Suponho que não há a menor possibilidade de negociar com eles? | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك أى فرصه للتفاوض مع هذه الأشياء؟ |
Desde quando é que a NSC passou a gostar da ideia de negociar com terroristas? | Open Subtitles | منذ متى ومجلس الأمن القومي أصبح متلهفاَ للتفاوض مع الإرهابيين؟ |
E, encarregou-me da grande responsabilidade, de negociar com Vossa Majestade, | Open Subtitles | وعهد ألي بمسؤولية كبيرة للتفاوض مع صاحب الجلالة |
Certo. Talvez sejamos capazes de negociar com este tipo. | Open Subtitles | حسنا، ربما نستطيع التفاوض مع هذا الرجل |
Estava prestes a defender a sua notável violação da política de negociar com organizações terroristas conhecidas utilizando fundos do governo dos Estados Unidos. | Open Subtitles | لقد كنتِ على وشكـ الدفاعِ والردِ ...عن إنتهاككـِ الفاضح لسياسة التفاوض مع منظمةُ إرهابيّةً معروفة بإستعمالكـِ لأموالِ # الولاياتُ المتحدةُ الأمريكيّة # |
Porque assim já tinhamos trabalho e parámos de negociar com o estado Palestiniano. | Open Subtitles | لأننا الان اصبح لدينا عمل وتوقفنا عن التعامل مع الدولة الفلسطينية |
Assim que parámos de negociar com o estado Palestiniano e começamos a lidar com o terrorismo, o terror começou a ficar mais sofisticado. | Open Subtitles | و بمجرد توقفنا عن التعامل مع الدولة الفلسطينية بدأنا التعامل مع الإرهاب أصبح الإرهاب أكثر تطورا. |
E então tive de negociar com o homem. | Open Subtitles | لذا إضطررتُ للتفاوض مع الرجل |