Estas lesões não são o resultado de nenhum tipo de agente químico. | Open Subtitles | هذا الضرر ليس النتيجة أيّ نوع التفاعل الكيمياوي. |
Não há incisões, marcas ou cortes de nenhum tipo. | Open Subtitles | لا شقوق، لا مجال يؤشّر، لا قطع أيّ نوع. |
De facto, nada de ruídos de nenhum tipo! | Open Subtitles | في الحقيقة، لا جَلْجَلَة أيّ نوع. |
Não se registam gases tóxicos de nenhum tipo. | Open Subtitles | أنا أُدوُن لا توجد أبخرة سامة لأي نوع. |
Sem desvios de nenhum tipo. | Open Subtitles | لا للإنعطافات لأي نوع |
Legalmente falando, vai ser uma filial livre mas não vamos dar nada em troca para a comunidade acadêmica nem serviço público de nenhum tipo. | Open Subtitles | مُتَكلِّم قانونيا، سيكون هناك a يُطلقُ إنتساباً، لَكنَّنا سَنُعيدُ لا شيء إلى الجاليةِ الأكاديميةِ. بالإضافة إلى لَنْ يُزوّدَ أي خدمة حكوميةِ أيّ نوع. |