"de nervos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأعصاب
        
    • عليهم التوتر
        
    Porque, se pudermos, talvez possamos usar os espargos para formar novas ligações entre os terminais de nervos danificados ou seccionados. TED لأنه إذا إستطعنا ذلك، فعندها ربما يمكننا إستخدام نبات الهليون لتشكيل وصلات جديدة بين طرفي الأعصاب التالفة والمقطوعة.
    - Posso ajudá-la a encontrar o gás de nervos. Open Subtitles يمكنني مساعدتكم في العثور على غاز الأعصاب هذا
    Não podemos fazer muitos danos com uma caixa de gás de nervos. Open Subtitles لا يمكننا التسبب في دمار كبير بعبوة واحدة من غاز الأعصاب
    Um monte de nervos controla o ritmo do coração. Open Subtitles لديه مجموعة من الأعصاب تتحكّم في سرعة قلبه
    "Virgens de nervos perdidos" Open Subtitles # العذارى غلب عليهم التوتر #
    Aquela pilha de nervos, o Max, o macaco morto lá em cima e o vento a soprar no órgão de vez em quando. Open Subtitles حزمة الأعصاب تلك وماكس و قرد ميت في الطابق العلوي والريح تصفر من خلال ذلك الأرغن بين الحين و الأخر
    Em breve, esse pingo de sangue, esses ossos... essa rede de nervos e de artérias, estarão reduzidos a pó. Open Subtitles قريباً ، هذا القليل من الدم هذه العظام القليلة هذه الشبكة المنسوجة من الأعصاب و الشرايين ، ستصير تراباً
    Estamos ocupados com a busca do gás de nervos. Open Subtitles نحن مشغولون للغاية بالبحث عن غاز الأعصاب
    - Está actualizada sobre o gás de nervos? Open Subtitles مما فهمت فأنتِ على علم بموضوع غاز الأعصاب
    O presidente foi informado do gás de nervos. Open Subtitles لقد تم إبلاغ الرئيس بغاز الأعصاب أراد أن يتأكد
    Está a pôr em perigo as hipóteses de encontrar o gás de nervos. Open Subtitles أنت تغامر بكل الفرص للعثور على غاز الأعصاب
    Se não os deixar atacar a comitiva, libertam as caixas de gás de nervos em múltiplos locais. Open Subtitles لو لم أسمح لهم بالهجوم على الموكب فسوف يطلقون غاز الأعصاب من العبوات في مناطق متعددة
    Temos aqui terroristas com gás de nervos. Open Subtitles لدينا إرهابيون بحوزتهم عبوات من غاز الأعصاب بالخارج
    Há 17 caixas de gás de nervos algures em LA. Open Subtitles هناك 17 عبوة من غاز الأعصاب على وشك أن تنطلق
    Tenho a certeza que ele disse algo sobre uma caixa de gás de nervos. Open Subtitles نعم أنا واثق أنه قال شيئاً عن عبوة غاز الأعصاب
    Vendeste gás de nervos aos terroristas. Open Subtitles لقد بعت غاز الأعصاب للإرهابيين أنت مجنون
    Vendeste gás de nervos aos terroristas. Open Subtitles لقد بعت غاز الأعصاب للإرهابيين أنت مجنون مجنون
    "NOVOS PASSOS NO CAMPO DA LIGAÇÃO de nervos" Open Subtitles خطوات جديدة في مجال'' ''إعادة إرتباط الأعصاب
    Não está a falar de nervos, mas sim de umas calças molhadas. Open Subtitles انه لا يتحدث عن الأعصاب هنا, انه يتحدث عن بناطيل مبللة بالبول
    "Virgens de nervos perdidos" Open Subtitles # العذارى غلب عليهم التوتر #

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more