Deixar de fumar pode provocar ansiedade e depressão, provocada pela privação de nicotina. | TED | الإقلاع عن السجائر قد يؤدي إلى الإصابة بالاكتئاب والقلق، الناتجين عن انقطاع النيكوتين. |
"A embalagem é um recipiente que armazena o fornecimento diário de nicotina... | TED | العبوة هي حاوية لتخزين النيكوتين ليوم واحد. |
O impacto geracional desta política de redução de nicotina é profundo. | TED | إن سياسة التأثير على الأجيال للحد من النيكوتين عميقة. |
Era como estar a andar dentro de um pulmão... um pulmão amarelado manchado de nicotina e contaminado. | Open Subtitles | كان الأمر مثل الدخول في رِئة رِئة مبقعة بالكبريت و النيكوتين صفراء منفوخة |
Eliminei os cigarros, fumo charutos, depois cachimbo... depois passo ao tabaco de mascar, e depois à pastilha de nicotina. | Open Subtitles | لقد اقلعت عن السجائر، و سأقوم بتدخين الغليون. ثمّ إلى مَضْغ التبغِ، ثمّ علكة النيكوتينَ. |
Não preciso de adesivos de nicotina, Penny. Eu fumo cigarros. | Open Subtitles | لا أحتاج ملصوق نيكوتين فأنا أدخن السجائر |
Tenho de ingerir um pouquinho de nicotina de vez em quando, passa a vontade. | Open Subtitles | لأستنشق القليل من النيكوتين وهذا يساعدنى |
Embora não aumentem a quantidade de nicotina, manipulam-na. | Open Subtitles | ليس بإضافة النيكوتين ولكن بالتلاعب في الكمية |
Amendoins de circo, passas, pastilha de nicotina, um cartão da biblioteca? | Open Subtitles | مكسرات السيرك , حلوى مفرقعة , لبان النيكوتين بطاقة مكتبة ؟ |
Foi uma longa noite, e eu estou privada de nicotina... | Open Subtitles | لقد كانت ليلة طويلة، ولديّ نقص في النيكوتين |
De acordo com a caixa, cada um desses pensos contem 21 miligramas de nicotina. | Open Subtitles | طبقاً للصندوق، كل واحد من تلك الرقع تحتوي 21 من ملليغرامات النيكوتين. |
Nenhum não fumador conseguiria resistir à quantidade de nicotina presente na sua corrente sanguínea. | Open Subtitles | لا يوجد شخص لا يدخن ويتحمل كمية النيكوتين التي كانت في مجرى دمك |
Pelo que ouvi, a policia de Washington encontrou-te todo nu deitado nas entre pernas do Lincoln coberto de pensos de nicotina com um aviso no peito | Open Subtitles | لقد سمعتها بهذه الطريقة شرطة العاصمة وجدتك عارية مستلقياً في ساحة لينكولن مغطى بـ رقع النيكوتين مع إشارة على صدرك |
E no entanto, encontrámos resíduos de nicotina no seu pijama. | Open Subtitles | وحتى الآن وجدنا آثار النيكوتين على منامة له. |
A avaliar pelas manchas de nicotina, os seus dedos fumam. | Open Subtitles | لأن بالنظر الى لطخات النيكوتين , فأصابعك تدخن |
Era o penso de nicotina. Ele estava a tentar deixar de fumar. | Open Subtitles | كانت لصاقة النيكوتين كان يحاول التوقف عن التدخين |
Um cigarro coloca aproximadamente 1 mg de nicotina no corpo. | Open Subtitles | السيجارة تقدم تقريباً 1 مليغرام من النيكوتين للجسد |
Masca pastilhas de nicotina, que causa desidratação. | Open Subtitles | إنه مكانك الخاص أنت تلوك علكة النيكوتين و هي تسبب الجفاف |
A dieta de nicotina da dançarina. | Open Subtitles | حمية راقصِ النيكوتينَ. |
Fim dos médicos, fim dos atestados, fim do tabaco que não provoca tosse e suaviza a pele, com baixo teor de alcatrão e de nicotina, com filtro. | Open Subtitles | لا مزيد من الأطباء لا مزيد من الشهادات لا مزيد من عدم السعال, او تهدئة الراس قطران مخفف, نيكوتين مخفف رأس مفلتر |