"de nos conhecermos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن نلتقي
        
    • أن نتقابل
        
    • من لقائنا
        
    • أن تقابلنا
        
    • لكي نتعرف على بعضنا
        
    A abusadora desalmada com quem eras casado antes de nos conhecermos. Open Subtitles المشاكسة عديمة الروح التي كنتَ متزوج منها قبل أن نلتقي
    Despediu-se esta manhã, não foi? Antes de nos conhecermos. Open Subtitles لقد تركت العمل هذا الصباح قبل أن نلتقي
    Isso aconteceu dois anos antes de nos conhecermos. Open Subtitles أجل, وماذا في ذلك؟ لقد كان ذلك منذ سنتان قبل أن نلتقي.
    Nós preenchemos formulários de infantário antes de nos conhecermos. Open Subtitles كنا نعبئ طلبات لرياض الأطفال قبل أن نتقابل.
    O facto de todos nós sonharmos com esse gajo antes de nos conhecermos, não impressiona ninguém. Open Subtitles الحقيقة التي حلمنا بها كلنا حول هذا الرجل قبل أن نتقابل لا تعجب أي شخص
    Em 2007, seis anos depois de nos conhecermos, o meu parceiro e eu decidimos casar-nos. TED في عام 2007 و بعد 6 سنين من لقائنا قررنا أنا و شريكي أن نرتبط.
    Comecei a compor isto depois de nos conhecermos ontem. Open Subtitles هذه اغنية بدأت العمل عليها بعد أن تقابلنا ليلة الأمس
    Ela comprou-a antes de nos conhecermos, mas pô-la também em meu nome, depois de eu me mudar para lá. Open Subtitles لقد إشترته قبل أن نلتقي لكنها وضعت إسمي على اللوحة بعد أن إنتقلت للعيش معها
    A Joy começou a enganar-me antes de nos conhecermos. Open Subtitles يبدو أن كذب جوي وخداعها بدأ قبل أن نلتقي حتى
    Três dias antes de aqui chegar, antes de nos conhecermos, ouvi baterem na porta da escotilha, aos gritos. Open Subtitles 3أيام قبل أن تنزلوا لهنا قبل أن نلتقي سمعت خبطات على الباب, صراخ
    Não tivemos a oportunidade de nos conhecermos no caos de sexta à noite. Open Subtitles لم يتسنَّ لنا أن نلتقي خلال فوضى ليلة الجمعة
    Quanto mais penso nisso, mais me apercebo que o meu destino já estava traçado antes de nos conhecermos. Open Subtitles كلّما فكرت في ذلك أكثر ، كلّما أدركت أنّ قدري قدّ كُتب قبل أن نلتقي
    Ele não nos quer a nós, ele quer-me a mim. Ele andava atrás de mim ainda antes de nos conhecermos. Open Subtitles لا يريدنا، بل يريدني أنا، كان يسعى في أثري قبل أن نلتقي
    A Hanna achou que já estava na altura de nos conhecermos. Open Subtitles هانا تعتقد أنه الوقت الذي يجب أن نلتقي أنا وأنتِ به
    Phoebe, consigo suprimir o meu "eu" demoníaco tal como suprimi a minha metade humana antes de nos conhecermos. Open Subtitles فيبي، بإمكاني كبح نصفي الشيطاني مثلما كبحتُ نصفي البشري سابقاً قبل أن نتقابل
    Se estivesses interessada em mim, terias-me deixado antes de nos conhecermos. Open Subtitles إن كنتي تهتمّين لأيّ شيء عنّي، كنتي لتتركينني قبل أن نتقابل أبداً.
    Continuo a dizer que vergonha de nos conhecermos nestas circunstâncias. Open Subtitles أواصل القول دائماً بأنه من الأسف أن نتقابل تحت هذه الظروف
    Ele fez aquela tatuagem exactamente um ano depois de nos conhecermos. Open Subtitles وضع ذلك الوشم بعد سنة من لقائنا
    Dois meses depois de nos conhecermos. Open Subtitles متى كان ذلك " جيكوب " ؟ بعد شهران من لقائنا
    Depois de nos conhecermos ontem, fiz uma pesquisa, sobre si. Open Subtitles بعد أن تقابلنا بالأمس صنعتُ بعض الأبحاث عنك
    E uma oportunidade de nos conhecermos melhor. Open Subtitles وفرصة لنا لكي نتعرف على بعضنا بشكلٍ أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more