A abusadora desalmada com quem eras casado antes de nos conhecermos. | Open Subtitles | المشاكسة عديمة الروح التي كنتَ متزوج منها قبل أن نلتقي |
Despediu-se esta manhã, não foi? Antes de nos conhecermos. | Open Subtitles | لقد تركت العمل هذا الصباح قبل أن نلتقي |
Isso aconteceu dois anos antes de nos conhecermos. | Open Subtitles | أجل, وماذا في ذلك؟ لقد كان ذلك منذ سنتان قبل أن نلتقي. |
Nós preenchemos formulários de infantário antes de nos conhecermos. | Open Subtitles | كنا نعبئ طلبات لرياض الأطفال قبل أن نتقابل. |
O facto de todos nós sonharmos com esse gajo antes de nos conhecermos, não impressiona ninguém. | Open Subtitles | الحقيقة التي حلمنا بها كلنا حول هذا الرجل قبل أن نتقابل لا تعجب أي شخص |
Em 2007, seis anos depois de nos conhecermos, o meu parceiro e eu decidimos casar-nos. | TED | في عام 2007 و بعد 6 سنين من لقائنا قررنا أنا و شريكي أن نرتبط. |
Comecei a compor isto depois de nos conhecermos ontem. | Open Subtitles | هذه اغنية بدأت العمل عليها بعد أن تقابلنا ليلة الأمس |
Ela comprou-a antes de nos conhecermos, mas pô-la também em meu nome, depois de eu me mudar para lá. | Open Subtitles | لقد إشترته قبل أن نلتقي لكنها وضعت إسمي على اللوحة بعد أن إنتقلت للعيش معها |
A Joy começou a enganar-me antes de nos conhecermos. | Open Subtitles | يبدو أن كذب جوي وخداعها بدأ قبل أن نلتقي حتى |
Três dias antes de aqui chegar, antes de nos conhecermos, ouvi baterem na porta da escotilha, aos gritos. | Open Subtitles | 3أيام قبل أن تنزلوا لهنا قبل أن نلتقي سمعت خبطات على الباب, صراخ |
Não tivemos a oportunidade de nos conhecermos no caos de sexta à noite. | Open Subtitles | لم يتسنَّ لنا أن نلتقي خلال فوضى ليلة الجمعة |
Quanto mais penso nisso, mais me apercebo que o meu destino já estava traçado antes de nos conhecermos. | Open Subtitles | كلّما فكرت في ذلك أكثر ، كلّما أدركت أنّ قدري قدّ كُتب قبل أن نلتقي |
Ele não nos quer a nós, ele quer-me a mim. Ele andava atrás de mim ainda antes de nos conhecermos. | Open Subtitles | لا يريدنا، بل يريدني أنا، كان يسعى في أثري قبل أن نلتقي |
A Hanna achou que já estava na altura de nos conhecermos. | Open Subtitles | هانا تعتقد أنه الوقت الذي يجب أن نلتقي أنا وأنتِ به |
Phoebe, consigo suprimir o meu "eu" demoníaco tal como suprimi a minha metade humana antes de nos conhecermos. | Open Subtitles | فيبي، بإمكاني كبح نصفي الشيطاني مثلما كبحتُ نصفي البشري سابقاً قبل أن نتقابل |
Se estivesses interessada em mim, terias-me deixado antes de nos conhecermos. | Open Subtitles | إن كنتي تهتمّين لأيّ شيء عنّي، كنتي لتتركينني قبل أن نتقابل أبداً. |
Continuo a dizer que vergonha de nos conhecermos nestas circunstâncias. | Open Subtitles | أواصل القول دائماً بأنه من الأسف أن نتقابل تحت هذه الظروف |
Ele fez aquela tatuagem exactamente um ano depois de nos conhecermos. | Open Subtitles | وضع ذلك الوشم بعد سنة من لقائنا |
Dois meses depois de nos conhecermos. | Open Subtitles | متى كان ذلك " جيكوب " ؟ بعد شهران من لقائنا |
Depois de nos conhecermos ontem, fiz uma pesquisa, sobre si. | Open Subtitles | بعد أن تقابلنا بالأمس صنعتُ بعض الأبحاث عنك |
E uma oportunidade de nos conhecermos melhor. | Open Subtitles | وفرصة لنا لكي نتعرف على بعضنا بشكلٍ أفضل |