"de nossa casa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من منزلنا
        
    • من بيتنا
        
    Não o podias comprar no mercado ao pé de nossa casa? Open Subtitles ألا تستطيعين الحصول عليه بالسوق القريب من منزلنا حيث نسكن ؟
    Nem acredito que faz isto a 2,74 km de nossa casa. Open Subtitles لا أصدق أنه يقوم بذلك على بعد 1.7 ميل من منزلنا.
    Há 12 cinemas a 32 km de nossa casa. Open Subtitles كانت هناك 12 داراً للسينما في نطاق 30 كم من منزلنا.
    Foi levada de nossa casa por uma força que acabei por acreditar ser extraterrestre. Open Subtitles أخذ من بيتنا بالقوة بأنّني إعتقدت كنت من الفضاء الخارجي.
    A minha irmã foi raptada de nossa casa mesmo à minha frente. Open Subtitles أختي لم تؤخذ من أيّ حظيرة. هي كانت إختطف من بيتنا أمام ني تماما.
    Foi ele que invadiu a nossa casa a meio da noite, e expulsou a minha família de nossa casa. Open Subtitles إنه من إقتحم بيتنا في منتصف الليل وأخرج عائلتي من بيتنا
    A umas centenas de quilómetros de nossa casa. Open Subtitles هذا يبعد مئات الاميال من منزلنا
    Tenho de sair de nossa casa antes que descubram a nossa morada. Open Subtitles .. ينبغي عليّ أن أرحل من منزلنا قبل أن يعرفوا عنواننا - !
    Ele queria-nos expulsar de nossa casa. - É a casa dele. Open Subtitles لقد اراد ان يطردنا من منزلنا
    Estamos a transmitir de nossa casa, aqui, em Albany. Open Subtitles نحن نبث من كاميرا الويب من منزلنا في (ألباني)
    - Tenho de sair de nossa casa! Open Subtitles يجب أن أرحل من منزلنا -
    Dez dias para encerrar os negócios da família... vender nossa mobília, tirar tudo de nossa casa. Open Subtitles عشر أيام لإنهاء أعمال العائلة لبيع أثاثنا لأخلاء كل شيء من بيتنا
    E, sim, por acaso fica a 45 minutos de nossa casa. Open Subtitles و أجل , التي تصادف أنها تبعد 45 دقيقةً فقط من بيتنا
    Há umas instalações muito perto de nossa casa. Open Subtitles هناك مصحة قريبة جداً من بيتنا
    Por favor, saia de nossa casa. Open Subtitles من فضلك إخرج من بيتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more