Não o podias comprar no mercado ao pé de nossa casa? | Open Subtitles | ألا تستطيعين الحصول عليه بالسوق القريب من منزلنا حيث نسكن ؟ |
Nem acredito que faz isto a 2,74 km de nossa casa. | Open Subtitles | لا أصدق أنه يقوم بذلك على بعد 1.7 ميل من منزلنا. |
Há 12 cinemas a 32 km de nossa casa. | Open Subtitles | كانت هناك 12 داراً للسينما في نطاق 30 كم من منزلنا. |
Foi levada de nossa casa por uma força que acabei por acreditar ser extraterrestre. | Open Subtitles | أخذ من بيتنا بالقوة بأنّني إعتقدت كنت من الفضاء الخارجي. |
A minha irmã foi raptada de nossa casa mesmo à minha frente. | Open Subtitles | أختي لم تؤخذ من أيّ حظيرة. هي كانت إختطف من بيتنا أمام ني تماما. |
Foi ele que invadiu a nossa casa a meio da noite, e expulsou a minha família de nossa casa. | Open Subtitles | إنه من إقتحم بيتنا في منتصف الليل وأخرج عائلتي من بيتنا |
A umas centenas de quilómetros de nossa casa. | Open Subtitles | هذا يبعد مئات الاميال من منزلنا |
Tenho de sair de nossa casa antes que descubram a nossa morada. | Open Subtitles | .. ينبغي عليّ أن أرحل من منزلنا قبل أن يعرفوا عنواننا - ! |
Ele queria-nos expulsar de nossa casa. - É a casa dele. | Open Subtitles | لقد اراد ان يطردنا من منزلنا |
Estamos a transmitir de nossa casa, aqui, em Albany. | Open Subtitles | نحن نبث من كاميرا الويب من منزلنا في (ألباني) |
- Tenho de sair de nossa casa! | Open Subtitles | يجب أن أرحل من منزلنا - |
Dez dias para encerrar os negócios da família... vender nossa mobília, tirar tudo de nossa casa. | Open Subtitles | عشر أيام لإنهاء أعمال العائلة لبيع أثاثنا لأخلاء كل شيء من بيتنا |
E, sim, por acaso fica a 45 minutos de nossa casa. | Open Subtitles | و أجل , التي تصادف أنها تبعد 45 دقيقةً فقط من بيتنا |
Há umas instalações muito perto de nossa casa. | Open Subtitles | هناك مصحة قريبة جداً من بيتنا |
Por favor, saia de nossa casa. | Open Subtitles | من فضلك إخرج من بيتنا |