A florista está chegar de Nova Deli pelas dez horas de trem | Open Subtitles | سيصل بائع الزهور من دلهي بقطار الساعة العاشرة |
Eles estão vindo de Nova Deli. | Open Subtitles | إنهم قادمةن من دلهي. |
Uma chamada de Nova Deli | Open Subtitles | إنها مكالمة من دلهي |
As pontuações subiram para 50, o que as escolas coquetes de Nova Deli, com um professor formado em biotecnologia, estavam a conseguir. | TED | وإرتفعت العلامات لتصل الى 50 ، وهو ما كانت تحصل عليه المدارس الفاخرة في "نيودلهي"، مع أستاذ تكنولوجيا حيوية مدرّب. |
Um dia sou um solteiro despreocupado e, no dia seguinte, vou a conduzir uma carrinha para ir a jogos de críquete infantis nos subúrbios de Nova Deli. | Open Subtitles | . يوم ما كنت عازب هانئ و من ثم أصبحت متزوجا و أقود شاحنة صغيرة إلى مباريات كريكيت صغيرة في ضواحي نيودلهي |
Já chegou sua boleia de Nova Deli | Open Subtitles | تحفتك وصلت من دلهي |
O Rajah glorioso de Nova Deli vem para.. | Open Subtitles | يأتي راجا المقدس من دلهي.. |
Arranjarei transporte de Nova Deli. | Open Subtitles | سأرتّب لك جسراً جويّاً من "دلهي" |
O casamento é como o lado de Nova Deli | Open Subtitles | الزواج مثل "الحلوى"من دلهي |
Liguei para a Fever 104 FM de Nova Deli e fui a quarta pessoa a dizer a frase: | Open Subtitles | اتصلت ببرنامج "الحمى104" على محطة نيودلهي الإذاعية و كنت رابع شخص يقول العبارة الرابحة |
Ofereci-me para o escritório de Nova Deli. | Open Subtitles | وضعت طلباً لنقلي لمحطة نيودلهي. |
Veio de Nova Deli até Amesterdão e então, para LA. | Open Subtitles | "فأحضروها من "نيودلهي "إلى "آمستردام" ومن ثمَّ إلى "لوس آنجلوس |