Ele sentiu a dedicação e a ligação da sua equipa para com o projeto de o salvar e de manter a equipa junta. | TED | لقد استطاع الشعور بالتفاني والتواصل مع فريقه تجاه مشروعهم والذي كان عن إنقاذه وللم شمل الطاقم معاً. |
É bom que o mundo real me comece a mostrar respeito, senão, paro de o salvar todas as semanas. | Open Subtitles | العالم الحقيقي من الأفضل أن يبدأ بإظهار لي بعض الاحترام ماعدا ذلك, أنا سأتوقف عن إنقاذه كل أسبوع |
Mas vi o seu vídeo no YouTube, Sue, e percebi que estava na hora de o salvar e, talvez, também a si. | Open Subtitles | لكنني شاهدت مشهدك على اليوتيوب يا سو و لقد أدركت أنه الآن قد حان الوقت لإنقاذه , وربما تكونين أنتي |
Não havia hipótese de subir a tempo de o salvar. | TED | ولم تكن هنالك أي طريقة لكي نصعد بما فيه الكفاية لإنقاذه |
Mas não às custas do pai dele. Nós temos de o salvar. | Open Subtitles | ولكن ليس بإنقاذه على حساب والده فنحن يجب أن ننقذه |
Por favor. Tenho de o salvar. As fadas não deviam proteger as crianças? | Open Subtitles | أرجوك، يجب أنْ أنقذه ألا يفترض بالحوريّات أنْ تحمي الأطفال؟ |
O bebé corre perigo. Tens de salvar o bebé. Tens de o salvar. | Open Subtitles | الطفل في خطر، عليك أن تنقذ الطفل عليك أن تنقذه |
Mas nós detemo-lo, por isso ainda temos tempo de o salvar. | Open Subtitles | لكننا أوقفناه، ولذلك ماتزال فرصة إنقاذه متاحة |
Durante toda a minha vida, ela amou-o, e, na hora de o salvar, ela deixou que o meu pai o matasse. | Open Subtitles | لقد أحبته طيلة حياتي وعندما أتت لحظة إنقاذه تركت ابي يقوم بقتله |
Tenho de o salvar. Não vou perder mais ninguém de quem eu gosto. | Open Subtitles | عليّ إنقاذه ولن أخسر أي شخص آخر أهتم لأمره |
Estava a centímetros dele. - Tenho de o salvar. | Open Subtitles | لقد كنت على بعد خطوة منه عليّ إنقاذه |
Às vezes, o mundo põe de parte a única pessoa capaz de o salvar. | Open Subtitles | أحياناً ينبذ العالم الشخص الوحيد الذي يستطيع إنقاذه. |
- Tronco, temos de o salvar! - De quê? | Open Subtitles | رانش علينا إنقاذه إنقاذه من ماذا؟ |
A única maneira de o salvar é com um sarcófago. Ok. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لإنقاذه هى إستخدام الساركوفيجس |
Parece que não há maneira de o salvar, que ele se perdeu para o Mal. | Open Subtitles | يبدو أنه لا يوجد هناك أي طريقة لإنقاذه أنه قد أصبح شرير |
E inutilizar os poderes dele pode bem ser a única maneira de o salvar. | Open Subtitles | و أخذ قواه قد تكون الطريقة الوحيدة لإنقاذه |
A única maneira de o salvar é provar-lhe que ela ainda está a morrer. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإنقاذه هي إثبات أنها لازالت ستموت |
Não! - Por amor de Deus, temos de o salvar! | Open Subtitles | لااااااااا, بحب الله يجب أن ننقذه |
- Temos de o salvar. | Open Subtitles | نحن يجب أن ننقذه |
Temos de o salvar. Venham. | Open Subtitles | يجب أن ننقذه , تعال |
Tenho de o salvar. Tenho de fazer isto para honrar o Baelfire. | Open Subtitles | يجب أنْ أنقذه (عليّ القيام بهذا إكراماً لـ (بلفاير |
Se esse homem é mesmo um dos 36, tem de o salvar. | Open Subtitles | لو كان هذا الرجل أحد الـ36 حقاً فيجب أن تنقذه |