"de observação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الملاحظة
        
    • للملاحظة
        
    • للمُراقبة
        
    • الملاحظةَ
        
    Era o tipo de observação que qualquer outra pessoa ignoraria. Open Subtitles كانت الملاحظة التي لربما قد يتجاهلها شخص آخر بسهولة.
    Eles ficaram felizes da vida, porque ele não tinha dito nada racional durante as semanas de observação. TED حسنا، فقد كانوا سعداء للغاية، لأنه لم يقل كلمة تعقل خلال أسابيع الملاحظة.
    Este é o tipo de observação que vamos usar para construir um detetor de cancro melhor. TED هذه هي نوع الملاحظة التي سنستخدمها لصنع كاشف أفضل عن السرطان.
    O sujeito foi removido para proteger a área de observação F-017. Open Subtitles تم نقل المادة الى المنطقة المحمية للملاحظة فى تمام الساعة 017
    Encontrei este teste de observação sobre a história da Arca. TED رأيت اختبار للملاحظة عن قصة سفينة نوح
    Precisamos de 24 horas de observação aqui e nas outras cenas de crime também. Vão! Open Subtitles نحتاج إلى 24 ساعة للمُراقبة هنا في مسرح الجريمة,أيظاً.إمضي.
    Quando encontra um prédio para o tiro, ele procura o melhor ponto de observação. Open Subtitles بمُجرّد أن يجد مبنىً سيطلق النار منه، فإنّه يُنصّبه كأفضل موقع للمُراقبة.
    O que me lembro depois... é a vista da janela de observação... ao entrarmos na órbita terrestre. Open Subtitles الذي أَتذكّرهُ بعد ذلك... المنظر خارج نافذةِ الملاحظةَ... عند مَجيء إلى مدارِ الأرضِ.
    Acho que as duas mais importantes são a paciência e o poder de observação. TED أظن أن أهم شيئين هما الصبر و قوة الملاحظة.
    A minha capacidade de observação foi aperfeiçoada para conseguir ver coisas que outras pessoas nunca notariam. TED فقد شحذت مهاراتي على الملاحظة لدرجة أنني ألتقط أشياء قد يغفل عنها الأشخاص الآخرون.
    Em frente da esfera de observação está montada uma argola com 90 cm de diâmetro com um monitor ecrã. TED إذن، أمام مجال الملاحظة تم إقامة طوق يصل قطره الى ثلاثة اقدام مع شاشة تمتد فوقه.
    No caso de ver, estaremos na carruagem de observação no final do comboio. Open Subtitles فى حالة حدوث ذلك فقط , سنكون فى عربة الملاحظة فى مؤخرة القطار
    Tem um tal poder de observação que nem dá para acreditar! Open Subtitles -من برج القوس و قصير -لديك قدرة عجيبة على الملاحظة
    Muitos investigadores invejariam este piloto, a sua presença de espírito e capacidade de observação. Open Subtitles بالرغم من أن أى باحث قد يحسد هذا الطيار على رجاحة عقله وقدرته على الملاحظة
    Acesso ao laboratório de observação científica da RAZO. Open Subtitles الدخول إلى مختبر (المنشأ) للملاحظة العلمية
    Porque não levas os teus poderes extraordinários de observação até à piscina e os usas para tomar conta da Emily? Open Subtitles لما لا تذهبى بقدراتُكِ الخارقة للملاحظة إلى بركة السباحة. و تستخدميهم ، لمراقبة (إيميلى)؟
    Os seus poderes aguçados de observação? Open Subtitles قوتك الشديدة للملاحظة ؟
    Altera, por favor, o filtro do Portal de observação. Open Subtitles رجاء إعادة تنقية غرفة الملاحظةَ
    Por favor, ajustar filtros da Sala de observação. Open Subtitles رجاء إعادة تنقية غرفة الملاحظةَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more