Vai juntar-te à tua classe da Comunhão e porta-te bem. Não te esqueças, que estou de olho em ti. | Open Subtitles | اذهبي لمجموعة التناول وحاولي السلوك مثلهم وتذكري أنني سأراقبك |
Olhe, ela apenas quer que fique de olho em mim. Vamos, vamos lá. | Open Subtitles | إنظر ، إنها فقط تريدك أن تراقبنى عن كثب دعونا نذهب... |
Pan-ho e os seus homens estão de olho em ti e no chefe, então estamos em alerta máximo. | Open Subtitles | يقومون بمراقبتك ومراقبة الزعيم لهذا نحن على استعداد |
Estava de olho em vocês quando estavam na Academia. | Open Subtitles | أنا أراقبكما أنتما الاثنان منذ أن دخلتما إلى الأكاديمية |
Adorei vê-la fazer o que faz e fiquei de olho em si. | Open Subtitles | انا فقط احببت مشاهدتك تقومين بأمورك وبقيت أراقبكِ بشدة |
Sabem, tenho estado de olho em vocês os três... sei que gostam de festejar... de se divertirem. | Open Subtitles | تعلمون كنت أراقبكم أنتم الثلاثة و أستطيع أن أقول أنكم من محبي الحفلات استمتعوا بوقتكم |
Negativo. Vou ficar de olho em você. Volte. | Open Subtitles | سلبي, سوف أراقبكَ تراجع إلى المدى الإذاعي. |
Só estou aqui para ficar de olho em mim. | Open Subtitles | أنا هنا حتى تتمكّني من إلقاء نظرة فاحصة وقريبة منّي. |
Por agora, fica de olho em todos, vê o que eles fazem. | Open Subtitles | ضعهم جميعاً تحت المراقبة لكي نرى ماذا يفعلون |
- Entrem, mas estou de olho em vocês. | Open Subtitles | ادخلا ، لكنني سأراقبكما حسناً ، شكراً يا سيدي |
Enquanto trabalhas, enquanto dormes, enquanto mijas, vamos estar de olho em ti. | Open Subtitles | بالمكتب، عند النوم عندما تقضي حاجتك، سنراقبك طوال الوقت |
Não repitam o velho erro. Estamos de olho em vocês. | Open Subtitles | لا تكرروا أخطاء السابقين فنحن نراقبكم! |
É um bom sinal, mas ainda vou ficar de olho em si. | Open Subtitles | لقد إستخدمت إختصاراً لغوياً. هذه بادرة أمل، ولكنّي سأراقبك. |
Mas vou ficar de olho em você. | Open Subtitles | و لكننى سأراقبك و سأدرس حركاتك بدّقة |
Desta vez, estou de olho em si. Não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | هذه المره سأراقبك لن أذهب لاي مكان |
A tua mãe morreu, o Chefe vai estar de olho em ti. | Open Subtitles | والدتكِتوفت, و الرئيس سيراقبكِ عن كثب |
Sei que serás bom para eia. Vou estar de olho em ti. | Open Subtitles | وأحسن معاملتها ، فأنا سأراقبك عن كثب |
E lembra-te, estou de olho em ti. | Open Subtitles | و تذكر أنا أراقبكَ عن كثب |
Enquanto Zedd estiver fora, ficarei de olho em si e não o deixo que aleije ninguém. | Open Subtitles | في فترة زهاب "زيد" سأقوم بمراقبتك وأبقيك بعيدا عن ضرر أي شخص. كيف؟ |
Ok, mas eu vou estar de olho em si | Open Subtitles | حسناً، لكنني سأقوم بمراقبتك يا سيد |
E lembrem-se, ando de olho em vocês os dois. | Open Subtitles | تذكرا، أنا أراقبكما. |
"Vou voltar aqui abaixo, estou de olho em ti." | Open Subtitles | سأنزل لهنا مجددًا، أراقبكما. |
Desculpa ter que deixar-te, mas quero que saibas que mesmo tendo ido embora por um tempo, vou estar de olho em ti. | Open Subtitles | انا اسف لاني مظطر ان اترككِ لكن أريدكِ أن تعلمي بأنه على الرغم من انيي سأذهب بعض الوقت سوف أراقبكِ من الخارج |
Desculpa ter-te deixado lá fora com aqueles animais, mas estava de olho em ti. | Open Subtitles | أجل أعتذر عن تركي لكِ بالخارج مع أولئك الهمج ولكني كنت أراقبكِ |
Estou de olho, em vocês todos, como um falcão. | Open Subtitles | أنا أراقبكم جميعاً كالصقر |
Eu sei e estou de olho em ti. - Vamos pirar-nos. - Sim. | Open Subtitles | أعلم, و أنا أراقبكَ |
Porque ia querer ficar de olho em si? | Open Subtitles | -لمَ أريد إلقاء نظرة فاحصة وقريبة منك؟ |
E... fica de olho em toda a gente. Vê o que fazem. | Open Subtitles | وضعهم جميعاً تحت المراقبة لكي نرى ماذا يفعلون |
Vou estar de olho em vocês. De muito perto. | Open Subtitles | سأراقبكما انتما الاثنين بشكل قريب جدا |
É uma bela história, miúda, mas vamos ficar de olho em ti. | Open Subtitles | تلك قصة جيدة أيتها الطفلة , لكن لكننا سنراقبك |
Estamos de olho em ti! | Open Subtitles | نحن نراقبكم |