Cinco japoneses a inspeccionarem os destroços do carro de ontem à noite. | Open Subtitles | يوجد 5 يابانيون هناك يتلقطون بقايا السيارة في حادث ليلة أمس |
Toma, espero que tenhas as ligas de ontem à noite. | Open Subtitles | آمل أن يكون لديك رباط لجوربك من ليلة أمس. |
A emboscada de ontem à noite foi à duas quadras daqui | Open Subtitles | لقد جاء القنص الليلة الماضية من شارع على بعد كتلتين |
E os rapazes de ontem à noite? Não consegui localizá-los, mas não se aflija, estou a tratar disso. | Open Subtitles | هل وجدت شبان الليلة الماضية لم أجد مكانهم حتى الآن، لكن لاتقلق أنا أعمل على ذلك |
Garotos, tem ervilha, arroz e milho de ontem. | Open Subtitles | يا أولاد ، لدي بعضاً من البازلاء و الأرز المطبوخ بالإضافة إلي بعض الذرة المطبوخة من البارحة |
Passei a maior parte do dia de ontem preso numa ressonância magnética. | Open Subtitles | لقد قضيت أغلب الوقت يوم أمس محجوزاً لأجل التصوير بالرنين المغناطيسي |
E que sorte a neve ter caído agora em vez de ontem. | Open Subtitles | ويا لحسن الحظ أن الثلوج تهطل اليوم بدلاً من الأمس |
Ele veio trazer o meu casaco, esqueci-o na palestra de ontem. | Open Subtitles | لقد كان يسلمنى معطفى لأننى نسيته فى المحاضره ليلة أمس |
Estou tentando saber os resultados dos jogos de ontem. | Open Subtitles | أحاول فقط اللحاق بمشاهدة، مباراة ليلة أمس الأخيرة |
O sujeito não identificado, visto pela última vez na vigília de ontem à noite, fugiu a pé quando o detective responsável tentou interrogá-lo. | Open Subtitles | هذا الرجل المجهول تمت رؤيته آخر مرّة ليلة أمس في مسيرة شموع وقد هرب جريًا على الأقدام حينما حاول المحقق استجوابه |
São 25 % dos ganhos de ontem à noite no clube. | Open Subtitles | هذه 25 بالمائة من مكاسب ليلة أمس في الملهى. |
Toda aquela história de ontem à noite foi genial. | Open Subtitles | كل تلك الأمور بشأن الليلة الماضية كانت عبقرية |
Posso trazer a waffle... mas a única coisa que temos é o frango de ontem à noite. | Open Subtitles | أستطيع إحضار كعكة الوافل إليك لكن كل ما لدينا هو لحم الدجاج من الليلة الماضية |
Houve algum pretexto para a festa de ontem à noite? | Open Subtitles | هل من سبب معيّن لإقامة الحفلة الليلة الماضية ؟ |
Eles estão mandar mensagens para o grupo de ontem. | Open Subtitles | - انهم يستخدمون الرسالة النصية الجماعية من البارحة |
É a mesma cliente de ontem. | Open Subtitles | أوو أنه نفس العميل من البارحة لكنني لن أدعه يفسد الموعد للمرة الثانية |
Não, mas tu tens as mesmas roupas de ontem, além do facto de que não sou estúpido. | Open Subtitles | لا، ما أعنيه أنك ترتدي نفس الملابس منذ يوم أمس مقترنةً بحقيقة أنني لست غبياً |
Além disso, o dia de amanhã pode ser melhor que o de ontem. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنّ غداً قدْ يكون أفضل قليلاً من الأمس |
Bem, estava a desligar o meu sistema após a experiência de ontem e reparei que os resultados do diagnóstico foram todos apagados. | Open Subtitles | جئت أوقف اجهزتي من عمل التجارب من أمس ولاحظت كل نتائج التشخيص قد مسحت جميعها |
Alguém está com a mesma roupa de ontem. Estivemos em acção? | Open Subtitles | احدنا يرتدى نفس ملابس الليله الماضيه هل حظيت ببعض الاثاره؟ |
A terceira vítima, a de ontem à noite, sobreviveu. | Open Subtitles | الضحية الثالثة بقت علي قيد الحياة ليلة امس |
Aposto que não te lembras de nada de ontem à noite, não é? | Open Subtitles | أراهنك أنك لا تتذكر ما حدث البارحة , صحيح؟ |
Preciso de falar com ele e precisamos da cópia da agenda de ensaio da Robyn de ontem. | Open Subtitles | حسنا , أريد أن أتحدث معه كما أننا نريد نسخة من جدول تدريبات روبين للأمس |
Olha para isto. Este é o anúncio de ontem da fuga da prisão. | Open Subtitles | ألقوا نظرة على هذا إنه الهروب من السجن الذي حصل بالأمس |
Operações de ontem: uma morte, um agente sob custódia. | Open Subtitles | اخبار البارحة: قتل عميل و آخر فى الحبس الوقائى |
- Sim. Os teus pais sentiram a tua falta no jantar de ontem. | Open Subtitles | أجل ، والداك فقداك ليلة البارحة في عشاء يوم الأربعاء ، داني .. |
As imagens de segurança de ontem à noite, vejam. | Open Subtitles | ليله البارحه فى تسجيلات فيديو الامن ألقى نظره. |
Fi-los para o jantar de ontem, mas não os cheguei a comer, com os múltiplos raptos e isso. | Open Subtitles | لقد صنعتهم للعشاء اللية الماضية لكننا لم نحظى بفرصةٍ للأكل بسبب الإختطاف و كل ذلك الأمر |