Bom, há cinco anos foi-me diagnosticada doença de Parkinson. | TED | حسنا، قبل خمس سنوات، تم تشخيص إصابتي بمرض باركنسون. |
Não me sinto diminuída pela doença de Parkinson; sinto-me destilada pela doença, e por acaso até gosto muito da mulher em que me estou a destilar. | TED | لا أشعر بأنني ضعيفة كنتيجة لمرض باركنسون أشعر بأنه ينقيني، وفي الواقع أحب جدًا ما أنا عليه الآن. |
Sabemos que podemos aplicá-las noutros modelos neuropatológicos, como a doença de Parkinson, por exemplo. | TED | نحن نعرفُ أننا نستطيع تطبيقها في نماذج لدراسة الأمراض العصببة، مثل مرض باركنسون على سبيل المثال. |
Ele já começa a mostrar sinais da doença de Parkinson. | Open Subtitles | كان يظهر علامات الاصابه بمرض باركنسون الارتعاشى |
Desenho com um simples lápis. E a princípio, a doença de Parkinson era mesmo perturbadora, porque não conseguia que o lápis ficasse quieto. | TED | أرسم بقلم رصاص بسيط. في بداية ، الشلل الرعاشي كان محزنا جدا، أنني لم أتمكن من الحفاظ على قلم رصاص ثابتا. |
O mal de Parkinson demora anos, anos antes que afecte suas actividades diárias. | Open Subtitles | مرض باركنسون يستغرق سنوات وسنوات حتى يبدأ يؤثر بنشاط حياتك اليومية |
Está stressado. A minha mulher de 40 anos tem mal de Parkinson. | Open Subtitles | انت مجهد زوجتي بالأربعين من العمر مصابة بمرض باركنسون |
Eu estimulo o cérebro, os sintomas de Parkinson diminuem, e a pornografia fica restrita à televisão deles. | Open Subtitles | أعمل على تحفيز الدماغ وهذا ينقص من أعراض مرض باركنسون .. والمواد الإباحية ستكون |
Há 75 000 pessoas com estimuladores de Parkinson cerebrais implantados. Umas 100 000 pessoas têm implantes cocleares, que lhes permitem ouvir. | TED | وان 75 الف شخص من المصابين بمرض باركنسون لديهم اجهزة مشابهة مزروعة وربما 100000 لديهم قواقع مزروعة تمكنهم من السمع بصورة افضل |
Mas, infelizmente, doenças neurológicas como a doença de Parkinson destroem gradualmente esta capacidade extraordinária, como está a acontecer com o meu amigo Jan Stripling, que era um bailarino virtuoso no seu tempo. | TED | والآن، للأسف، فاضطرابات الجهاز العصبي مثل مرض باركنسون تدمر تدريجيا هذه الموهبة المتميزة، كما يحدث لصديقي جان ستربلنغ، والذي كان راقص باليه موهوبا جداً في وقته. |
Mas, frustrantemente, para a doença de Parkinson e outras doenças do movimento, não há biomarcadores, portanto não há um teste sanguíneo simples que possamos fazer e o melhor que temos é um teste neurológico de 20 minutos. | TED | لكن بشكل محبط، مع مرض باركنسون وغيره من اضطرابات الحركة، لا توجد مؤشرات حيوية، لذلك ليس هناك أي اختبار دم بسيط يمكننا القيام به وأفضل ما لدينا هو مثل هذا الاختبار العصبي الذي يستغرق 20 دقيقة. |
Pelo som, conseguimos mesmo localizar a posição da corda vocal enquanto vibra e, tal como os membros são afectados pela doença de Parkinson, os órgãos vocais também são. | TED | في الحقيقة يمكننا انطلاقا من الصوت أن نتتبع موقع الحبال الصوتية عند اهتزازها، وكما تتأثر الأطراف في مرض باركنسون تتأثر أيضاً الأعضاء الصوتية. |
Podia mostrar-vos imagens semelhantes de outras doenças: esclerose múltipla, doença do neurónio motor, doença de Parkinson, doença de Huntington. Todas elas contariam a mesma história. | TED | ويمكنني أن أعرض لك صور مشابهة لأمراض أخرى: مثل تصلب الأنسجة المتعدد، وداء العصبون الحركي ومرض باركنسون حتى داء هنتنغتون، وجميعهم يمكن أن يروا نفس القصة. |
Quase como vemos na doença de Parkinson. | TED | تقريبًا مثل ما تراه في مرض باركنسون. |
Repare bem como ele se movimenta: pernas rígidas, uma postura ereta. Não são os movimentos dos doentes de Parkinson que arrastam os pés em passos curtos e uma postura incorreta. | TED | انظر مجددًا لطريقة حركته. أرجل متيبسة وخطوات طويلة، هذه ليست حركة مرضة باركنسون، فمرضى باركنسون يخطون خطوات قصيرة مُجرجرة، كما أنّ وضعية الوقوف ليست صحيحة. |
Eu tenho flebite em ambas as pernas, foi por isso que precisei de ajuda a subir para aqui, porque ainda por cima, tenho doença de Parkinson, e alguns outros problemas de que não falarei. | TED | أعاني الآن من التهاب الوريد في كلتا ساقي وهذا هو سبب احتياجي لبعض المساعدة كي أقف لأني أعاني من مرض باركنسون أيضا بالإضافة الى ذلك، بعض المشاكل الأخرى التي لن أتحدث عنها |
há 40 anos. Na última década intensificou-se o uso de células estaminais da medula óssea para tratar pacientes com outras doenças como doenças cardíacas, vasculares, ortopédicas, engenharia de tecidos, Doença de Parkinson e diabetes. | TED | في العقد الماضي حدث انفجار في استخدام الخلايا الجذعية من نخاع العظام لعلاج أمراض أخرى مثل أمراض القلب، أمراض الشرايين العظام، وهندسة الأنسجة حتى في الأعصاب لعلاج باركنسون والسكري |
Fizemos isto para a ELA, para a depressão, doença de Parkinson, para o VIH. | TED | لقد قمنا بهذا للتصلب الضموري الجانبي . نحن نستطيع أن نقوم بهذا للاكتئاب ، مرض باركنسون ، الإيدز . |
Diagnosticaram-me Doença de Parkinson, mas pode ser o vírus Ébola ou a Doença das Vacas Loucas. | Open Subtitles | "ـ لقد قالوا أنه داء "باركنسون ولكنهم يظنون أنه ربما يكون فيروس الإيبولا أو مرض جنون البقر |
Começarei pelos princípios gerais da doença de Parkinson. | Open Subtitles | سوف أبدأ بالحديث عن بعض المبادئ العامة, الّتي تتضمّن الشلل الرعاشي. |