"de partilha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من المشاركة
        
    • لتشارك
        
    Apesar de ser uma situação estranha, há momentos de amizade e momentos de partilha, ou o que for. Open Subtitles و بالرغم من أن هذا موقف غريب و لكن هناك لحظات من الصداقة و لحظات من المشاركة وما إلى ذلك
    Mas a nossa cola é feita de partilha, conexão, comunicação, e nunca levo o meu trabalho para casa. Open Subtitles لكن صمغنا صُنع من المشاركة و التواصل و الإتصال و أنا لا أحضر عملي إلى البيت أبداً
    Desde os primórdios da televisão tem havido uma cadeia de partilha, exibição e crescimento. Open Subtitles منذ الأيام الأولى للتلفاز ،كان هناك خط متواصل من المشاركة العرض و النمو
    E um exemplo rápido é o Velib, em 2007, que surgiu em Paris com uma proposta muito audaciosa, o serviço de partilha de bicicletas. TED مثال واحد سريع في فيليب عام 2007 جاء من باريس مع مقترح جرئ جداً وهو خدمة ضخمة لتشارك الدراجات
    Portanto a uberPOOL é uma boa solução de partilha de transporte em meios urbanos. TED وهكذا تجمع أوبر هو حل عظيم جدا لتشارك السيارات في المناطق الحضرية .
    E já que Aidan se está a submeter de livre vontade, talvez Bishop concorde em algum tipo de partilha de poder. Open Subtitles وبما ان (ايدن) مستعد ان يتقدم ربما (بيشوب) سوف يوافق على نوعا ما من المشاركة في القوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more