Apesar de ser uma situação estranha, há momentos de amizade e momentos de partilha, ou o que for. | Open Subtitles | و بالرغم من أن هذا موقف غريب و لكن هناك لحظات من الصداقة و لحظات من المشاركة وما إلى ذلك |
Mas a nossa cola é feita de partilha, conexão, comunicação, e nunca levo o meu trabalho para casa. | Open Subtitles | لكن صمغنا صُنع من المشاركة و التواصل و الإتصال و أنا لا أحضر عملي إلى البيت أبداً |
Desde os primórdios da televisão tem havido uma cadeia de partilha, exibição e crescimento. | Open Subtitles | منذ الأيام الأولى للتلفاز ،كان هناك خط متواصل من المشاركة العرض و النمو |
E um exemplo rápido é o Velib, em 2007, que surgiu em Paris com uma proposta muito audaciosa, o serviço de partilha de bicicletas. | TED | مثال واحد سريع في فيليب عام 2007 جاء من باريس مع مقترح جرئ جداً وهو خدمة ضخمة لتشارك الدراجات |
Portanto a uberPOOL é uma boa solução de partilha de transporte em meios urbanos. | TED | وهكذا تجمع أوبر هو حل عظيم جدا لتشارك السيارات في المناطق الحضرية . |
E já que Aidan se está a submeter de livre vontade, talvez Bishop concorde em algum tipo de partilha de poder. | Open Subtitles | وبما ان (ايدن) مستعد ان يتقدم ربما (بيشوب) سوف يوافق على نوعا ما من المشاركة في القوة |