Depois de partires, ficarei sentada aqui o resto da vida a pensar no que me aconteceu, se por acaso aconteceu. | Open Subtitles | بعد أن تغادر سأضطر للبقاء هنا طيلة حياتي وأتساءل ماذا دهاني إذا كان يحدث لي أي شيء أصلاً |
Podiamos ir amanhã de manhã, antes de partires. Deixa lá. | Open Subtitles | يمكن أن نذهب غدا صباح اليوم، قبل أن تغادر. |
Encontrei-o debaixo do teu colchão cerca de um ano depois de partires. | Open Subtitles | إنني قد وجدته تحت مرتبة فراشك بعد حوالي عام من رحيلك |
Comecei a trabalhar em Hadley, uns meses antes de partires. | Open Subtitles | لقد بدأت في هادلي قبل شهور قليلة من رحيلك |
Recordo-me como a tua barba era um pouco ruiva e como o sol a fazia brilhar, naquela manhã, antes de partires. | Open Subtitles | مثلاً، أذكر حين كانت لحيتك مشوبة باللون الأحمر قليلاً وكيف كانت تسطع تحت الشمس في ذاك الصباح قبل أن ترحل |
Mas se não te servir, pensaremos noutra coisa, antes de partires. | Open Subtitles | لكنني سأتدبر الأمر قبل أن تغادري غداً إذا لم تناسبك |
E no Polo Lounge, há tanta coisa para veres antes de partires. | Open Subtitles | أنا وحيدة لأنّك أكبر بكثير من أن تنحني قبل مغادرتك كنتُ أفكّر أن نذهب لينبوع الصحراء الحار يوم الأحد. |
Queria dizer-to antes de partires, mas da forma como partiste não houve tempo. | Open Subtitles | كنت اريد إخبارك قبل ان تذهب و لكن طريقة ذهابك لم يكن هناك وقت |
Bem, eu gostava imenso de te ver antes de partires | Open Subtitles | حسنا , أرغب حقا في رؤيتك قبل أن تغادر |
Está a ficar tarde e tenho de me arranjar para a festa da minha amiga, por isso podemos encontrar-nos amanhã antes de partires. | Open Subtitles | أتعلم ، لقد تأخّر الوقت وعليّ أن استعد لاحتفال صديقتي لذا دعنا نلتقي غداً قبل أن تغادر |
Antes de partires, queria perguntar-te algo sobre o William Crawford. | Open Subtitles | إسمع قبل أن تغادر المدينة أريد أن أسألك حول وليام كراوفورد |
Antes de partires novamente, ponderei muito sobre isto, | Open Subtitles | قبل أن تغادر مرة أخرى لقد راودتني هذه الفكرة |
- Quando conseguires tirar-me a pedra... chegou a hora de partires. | Open Subtitles | عندما تستطيع أخذ الحصى من يدي سيحين وقت رحيلك |
Depois de tudo o que disseste antes de partires sentiste a minha falta, sequer? | Open Subtitles | بعد كل ماقلته قبل رحيلك هل حتى إشتقت إلي؟ |
Descobri que estava grávida depois de partires e tive tanto medo. | Open Subtitles | اكتشفت بأنني حامل بعد رحيلك كنت خائفة يا ريكي |
Tens um último desejo antes de partires, qualquer coisa que possa fazer? | Open Subtitles | هل لديك أمنية قبل أن ترحل ؟ أي شئ يمكنني إحضاره لك ؟ |
Vamos festejar agora, antes de partires. | Open Subtitles | ، لكن قبل أن ترحل . يمكننا ان نحتفل |
Eu... apressei-os para que tivesses o cheque antes de partires. | Open Subtitles | لقد قمت باستعجالهم حتى تستطيعي الحصول على شيكك قبل أن تغادري |
Ela disse-me que a tinhas perdido momentos antes de partires e que ficaste muito triste. | Open Subtitles | قالت بإنكِ فقدتيها قبل أن تغادري وأنكِ كنت حزينة جداً. |
Ele esteve na doca depois de partires. | Open Subtitles | كان يتجول في المرفأ بعد مغادرتك |
Não sabes o que aconteceu depois de partires. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين ماذا حصل بعد مغادرتك |
Uma noite abri uma das tuas caixas de pesca antes de partires. | Open Subtitles | لهذا قمت ليلا في يوم قبل ذهابك و فتحت حقيبتك |
Podias ter-me perguntado antes de partires. | Open Subtitles | كان بوسعكَ أن تستأذنني قبل رحيلكَ |