"de parvo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دور الأبله
        
    • كالأحمق
        
    • بالغباء
        
    • دور المغفل
        
    Portanto, pode fazer-se de parvo ou pode jogar à bola. Open Subtitles لذا بإمكانك أن تلعب دور الأبله أو يُمكنك "لعب الكرة = التعاون".
    - Pode fazer-se de parvo, Mr. Panetti. Open Subtitles (يُمكنك لعب دور الأبله يا سيد (بانيتي
    Fizeram o Papa fazer figura de parvo! Deus far-vos-á pagar. Fulmina-os! Open Subtitles أنت تجعل البابا يبدو كالأحمق سيعاقبك الرب على ذلك
    Estão a querer fazer-me de parvo. Open Subtitles هل هؤلاء الناس يريدون جعلي كالأحمق و أنا أستغفلهم
    Sabes, acho que é mais difícil fazer-se de parvo do que ser parvo. Open Subtitles أتعرف ، أنا فعلا أعتقد أنه من الصعب أن تتظاهر بالغباء بدلا من أن تكون غبيا
    Faz-te de parvo à vontade, diabinho. Open Subtitles تظاهر بالغباء كما يحلو لك أيّها العفريت الصغير
    - Não te faças de parvo. Open Subtitles لاتلعب دور المغفل هل فعلتها ؟
    ou ele acha-o uma palhaçada, e faremos figuras de parvo ao fingir que o curtimos. Open Subtitles أو أنه يظن أنها مزحة وستبدو كالأحمق إن صدقت ذلك
    Estás a tentar fazer-me de parvo à frente dos meus amigos? Open Subtitles هل تريدين أن تجعليني أبدو كالأحمق أمام أصدقائي
    Eu não fazia ideia do que é que ela estava a falar e fiz figura de parvo. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة عما تتحدث و بدوت كالأحمق.
    Expresso os meus sentimentos e faço figura de parvo. Open Subtitles وضعت قلبي على المحك وأظهرت نفسي كالأحمق
    Foi bom da parte dela mostrar-nos como se faz de parvo com um exemplo. Open Subtitles كان من الجميل منها ان ترينا كيفية التظاهر بالغباء مع وجود مثال
    Não te faças de parvo. Vamos dividir o ouro. Open Subtitles لا تتظاهر بالغباء كيف سنتقاسم الذهب
    Não. Faz-se de parvo. Open Subtitles لا ، أنه يتظاهر بالغباء
    Está bem, faz cara de parvo. Open Subtitles تظاهر بالغباء هل أنت جادة؟
    - Não fiques aí a fazer-te de parvo. Open Subtitles لا تقف هنا وتلعب دور المغفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more