"de passaportes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جوازات السفر
        
    • جوازات سفر
        
    • لجوازات السفر
        
    Verificámos na Secção de passaportes. Open Subtitles ذلك صحيح. لقد تحققنا من مكتب جوازات السفر.
    O que vão fazer agora é descer à Secção de passaportes. Open Subtitles ماذا ستفعل الآن سانزل إلى مكتب جوازات السفر.
    Lotes de passaportes falsos tendem a ter defeitos específicos do falsificador. Open Subtitles مجموعة من جوازات السفر المزيفة يرجح أنها ذات عيوب محددة لا يعرفها سوى المزور
    Há algum tipo de posto de controle de passaportes para ursos. Open Subtitles اهل هناك مراكز تفتيش جوازات سفر الدببة ؟
    Esses chips são usados para falsificação de passaportes de modo a conseguirem fazer entrar e sair pessoas do pais sem serem detectadas. Open Subtitles يقوم باستخدام هذه الشرائح لتزوير جوازات سفر لإدخال الناس وإخراجهم من البلاد بشكل سرّي.
    Tu mesmo disseste, precisamos de passaportes, nomes. Open Subtitles لقد قُلتُها بنفسك . نحن نحتاج إلى جوازات سفر نحتاح إلى أسماء جديدة
    Há o posto de passaportes em Boca. Open Subtitles هناك مكتب لجوازات السفر في بوكا
    Assim que terminares a reconstrução facial tentaremos identificá-la no Controlo de passaportes. Open Subtitles عندما تنهين إعادة تشكيل وجهها يمكننا مقارنة وجهها في قسم مراقبة جوازات السفر
    Não há ninguém compatível com a vítima nas Pessoas Desaparecidas nem no Controlo de passaportes. Open Subtitles حسناً، ليس هناك تطابق للضحية في الأشخاص المفقودين أو قسم مراقبو جوازات السفر
    Equipado com uma dúzia de passaportes e identidades da CIA Open Subtitles و بما أنه مزود بالعديد من جوازات السفر و الهويات المصنعة من وكالة الإستخبارات،
    Estive a pesquisar em bases de dados de passaportes e em manifestos. Open Subtitles كنتُ أبحث في قاعدة بيانات جوازات السفر و لائحات المسافرين
    Vamos retomar o assunto amanhã, assim que o controle grego de passaportes abrir. Open Subtitles و نعود لإكمال هذه غدا بمجرد أن تفتح مراقبة جوازات السفر اليونانية
    Sim, um lugar ideal para falsificação de passaportes. Open Subtitles نعم، ليس مكانا سيئا لعملية تزوير جوازات السفر
    Provavelmente tem um esconderijo de passaportes e dinheiro. Open Subtitles من المُحتمل أنها تملك عدة جوازات سفر مُزيفة وأموال نقدية
    Preciso de passaportes, assegurar uma passagem livre para outro país. Open Subtitles أحتاج إلى جوازات سفر جديدة أحتاج إلى تأمين ممر آمن للسفر إلى دولة أخرى
    Preciso de passaportes, assegurar uma passagem livre para outro país. Open Subtitles أحتاج إلى جوازات سفر جديدة أحتاج إلى تأمين ممر آمن للسفر عبره إلى دولة أخرى
    Precisavam de passaportes. Open Subtitles وقالوا أنّهم بحاجة إلى جوازات سفر
    Vou precisar de passaportes para o Karpov e para os turcos. Open Subtitles سأحتاج جوازات سفر لـ كاربوف والأتراك
    - Só preciso de passaportes. Open Subtitles كلا أحتاج جوازات سفر
    Não. Não precisamos de passaportes. Tenho vistos. Open Subtitles كلا لسنا بحاجة لجوازات السفر لدينا فيَز
    Vou tentar encontrar o local de produção de passaportes do Sergei. Open Subtitles سأذهب لأحاول إيجاد مصنع سيرجي) لجوازات السفر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more