"de penas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الريش
        
    • ريشة
        
    • بريش
        
    • مغطى بالريش
        
    • من ريش
        
    Com frequência arrisquei tudo numa carta, mas nunca por um punhado de penas. Open Subtitles كثيرا ما خسرت كل بنس أملكه في دورة من لعب الورق لكن ابدأ حياتي على حزمة من الريش
    Algumas pessoas pensam que devíamos ir para o céu em camas de penas! Open Subtitles يعتقد البعض أننا نستحق دخول الجنة على فراش من الريش
    A lenda de um rapaz que construiu asas feitas de penas e cera, ameaçando lançá-las aos céus. Open Subtitles , أجنحة من الريش و الشمع و يمكنه الطيران إلى الجنة
    $ 25.000 por um amuleto de penas de águias falsas. Open Subtitles لن أكن سأنفق 25 ألفاً من أجل حماية ريشة النسر
    O que eu pensei foi que a seda afinal é o fio da mudança de penas do pavão. Open Subtitles الذي ظننته حرير تبين أنه خيط من ريشة طاووس
    Tu agasalhas-te num edredão de pêlo de coelho. Eu agasalho-me num de penas de pato. Open Subtitles أنت تلف نفسك بغطاء متخم بفراء الأرانب وأنا ألف نفسي بغطاء متخم بريش البط
    O ninho deles estava cheio de penas que nunca usaram, papéis que não cortaram e cartas que não secaram. Open Subtitles استغرق الحبر اسبوعان لكي يجف كان عشهم مغطى بالريش الغير مستخدم ،اوراق لم تقطع ورسائل لم تجف
    Parecia que as almofadas de penas de pato, ainda tinham os patos lá dentro. Open Subtitles الوسادات المصنوعة من ريش البط تشعرك بأن البط لازال بداخلها
    Uma densa camada de penas que a mantém quente nos mares frios, agora sufoca-a. Open Subtitles معطف كثيف من الريش يبقيها دافئة في البحار الباردة، يخنقها الآن
    Ela falou-me de um paciente — um paciente nativo americano que ela teve — que queria trazer um punhado de penas para a UCI. TED تحدثت معنا عن مريض -- مريض أمريكي أصلي كان لديها -- أراد أن يحضر مجموعة من الريش إلى العناية المركزة.
    Ela pode voar com uma velocidade de até 80 km por hora, as suas garras são do tamanho das de um urso pardo, uma visão de extraordinária precisão, e aquele círculo de penas direciona o som para poder ouvir o mais leve restolhar das folhas, TED يمكنه التحليق بسرعة 50 ميل فى الساعة لديه مخالب بحجم دب أشيب وبصر حاد وتلك الكرة من الريش تركز على الأصوات ولذا يمكنه سماع أدني خشخشة للورق.
    Uma tonelada de penas ou uma tonelada de chumbo? Open Subtitles رطل من الريش أم رطل من الرصاص؟
    Está aqui uma caixa de penas aberta. Open Subtitles لدينا صندوق مفتوح من الريش هنا.
    O número ideal de penas. Moderado e elegante. Open Subtitles العدد المثّالي من الريش مضبوط و أنيق.
    Oh, Peludo, um banho, seguido de uma sesta no seio de almofadas de penas e lençóis de cetim... Open Subtitles حمام يا (فلافي) تتبعه قيلولة في طيات وسادات من الريش وساتان
    De ponto na cabeça indiano, não de penas indianas. Open Subtitles هندي بنقطة على رأسه وليس هندي وعلى رأسة ريشة
    É como sentir cócegas de um milhão de penas ao mesmo tempo. Open Subtitles كما لو أنّ هناك مليون ريشة تُدغدغك في آنٍ واحد
    É o que acontece quando um tipo é perseguido por um bando de esquisitos numa carrinha coberta de penas. Open Subtitles ذلك ما يحدث حينما يتعرّض رجل للمُطاردة بواسطة مجموعة غرباء أطوار في شاحنة مُغطاة بريش دجاج.
    Os Velociraptores eram muito provavelmente... guarnecido de penas... baseado em pontas de penas descobertas por paleontologistas, e... o filme exagerou no tamanho deles, projectou-os mais ao tamanho de um... deinonico. Open Subtitles لقد كان "فيلوسيرابتور مغطى بالريش على الأرجح بناءا على التركيبة الجسمية
    Eu arranjo-te uma nova almofada, uma de penas de ganso, como a minha, ou uma televisão pequena. Open Subtitles سأجلب لك وسادة جديدة من ريش الإوز مثل وسادتي ، أو تلفزيوناً صغيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more