"de pensar em ti" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عن التفكير بك
        
    • عن التفكير بكِ
        
    • عن التفكير فيك
        
    • عن التفكير بنفسك
        
    • بالتفكير بك
        
    • تفكر في نفسك
        
    Não consigo parar de pensar em ti com outras mulheres. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير بك مع نساء أخريات
    Desde que te vieste embora, não paro de pensar em ti. Open Subtitles لم استطع التوقف عن التفكير بك منذ ان غادرتي
    Sempre fomos óptimos juntos. Não deixo de pensar em ti nunca. Open Subtitles نحن دائما رائعان مع بعضنا لا يمكنني ان اتوقف عن التفكير بك
    Não parei de pensar em ti. Querida, és tudo para mim! Open Subtitles لم أنفك عن التفكير بكِ أنتِ كل شيء بالنسبة لي
    Depois daquela noite, não conseguia parar de pensar em ti. Open Subtitles بعد هذه الليله لم أستطيع التوقف عن التفكير بكِ
    Aconteceu-me algo. Não consigo parar de pensar em ti. Open Subtitles شيئاً ما حدث لي لا يمكنني التوقف عن التفكير فيك
    Podias deixar de pensar em ti por uma vez? Open Subtitles هل بإمكانك التوقف عن التفكير بنفسك لمرة واحدة؟
    Sim. eu ia, mas não conseguia parar de pensar em ti. Open Subtitles نعم. أنا كنت، لكنّي فقط لا أستطيع أن أتوقّف عن التفكير بك.
    Não consigo parar de pensar em ti. Eu só... Quem me dera estar aí contigo. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بك آمل أنني معك
    Eu não consigo parar de pensar em ti, desde aquela noite em que nos beijámos. Open Subtitles لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير بك. منذ الليلة التي قبلنا بعضنا..
    Mas desde que entraste na galeria na semana passada, não tenho conseguido parar de pensar em ti. Open Subtitles منذ رأيتك تمشين في معرض الأسبوع الماضي ، لم استطع التوقف عن التفكير بك
    Nunca parei de pensar em ti. Nem por um dia. Open Subtitles لم أتوقف أبداً عن التفكير بك ليس حتى ليوم واحد
    Sei que ela te deve contado sobre mim, ...e não houve um dia que parasse de pensar em ti. Open Subtitles لابد انها اخبرتك عنى وانا لم اتوقف عن التفكير بك
    Também não tenho conseguido parar de pensar em ti. Open Subtitles لم يكن بمقدوري أيضاً التوقف عن التفكير بكِ
    Não consegui parar de pensar em ti. Open Subtitles أنا فقط ، لم أستطع التوقف عن التفكير بكِ
    Não sei o que estou a fazer, Anna. O problema é que eu acho que não consigo parar de pensar em ti. Open Subtitles لا أحسب أن بوسعي التوقّف عن التفكير بكِ.
    Porque ainda não parei de pensar em ti e tu não paraste de pensar em mim. Open Subtitles لأنني لم أكف عن التفكير بكِ وأنتِ لم تكفين عن التفكير بي
    - Não consigo parar de pensar em ti. - Não consigo parar de pensar em ti. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير فيك وأنا أيضا
    Não consegui deixar de pensar em ti o dia todo. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير فيك طول اليوم
    Porque não conseguia parar de pensar em ti. Não consigo parar. Open Subtitles لأنني لم أستطع الكف عن التفكير فيك لا أستطيع
    Pára de pensar em ti, e pensa na Catherine. Open Subtitles توقف فقط عن التفكير بنفسك لمرة وفكر بكاثرين
    As crianças vão acordar aos gritos só de pensar em ti. Open Subtitles الأطفال سيستيقظون من نومهم صارخون بالتفكير بك
    Para um pouco de pensar em ti e começa a pensar neles. Open Subtitles الآن، لا تفكر في نفسك بل فكر فيهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more