Se olharmos de perto para esta região, começamos a ver coisas como canais sinuosos, não sabíamos. Vemos umas coisas redondas. | TED | عندما تنظر إلى تلك المناطق عن قرب , تبدأ أن ترى أشياء أمثل قنوات متفرعة, لم نكن نعرف. ترى بضع اشكال دائرية. |
Depois houve um retrocesso quando os patologistas olharam mais de perto para o cancro do rim. | TED | وبعدها جاءت نكسه عندما تفحص الاطباء السرطان في الكليه عن قرب |
E mais de mil pessoas se acomodam sentadas e em pé para ver José Saramago de perto, para abraçá-lo, para lhe dar beijinhos e, claro, para conseguir autógrafos, como, aliás, se pode ver por esta fila de centenas de pessoas. | Open Subtitles | تجمّع ما يزيد على 1000 شخص جلوساً ووقوفا لرؤية ساراماغو عن قرب لعناقه وتقبيله |
Vamos observá-los bem de perto para não deixá-los puxar um rolo de massa. | Open Subtitles | و سنتفقدهم عن قرب لتأكد ان لا أحد منهم قد يسحب مِدلاكاً أو شيء ما |
Aqui sentados — ao nível dos veículos terrestres, à escala humana — o que é que vemos pessoalmente? Temos que captar isso de perto para estabelecer que tipo de experiência é. | TED | نجلس هنا -- كما تعلمون، المركبات الأرضية، والمقياس البشري -ـ ما الذي تراه بعينيك؟ نحتاج أن نلتقط ذلك عن قرب لتكون الخبرة أكثر واقعية |
...se olharem de perto para aqui. Conseguem ver? | Open Subtitles | إذا مانظرتم عن قرب ...سترون |