É uma infeção bacteriana que passa de pessoa para pessoa, e através das moscas. | TED | فهو التهاب بكتيري ينتقل من شخص لآخر أو عن طريق الذباب. |
Um tipo de indução, um tipo de contágio de pessoa para pessoa. | TED | كنوع من التقليد ، نوع من الإنتقال من شخص لآخر. |
Felizmente, esse vírus especial, embora assustador na altura, não se transmitia de pessoa para pessoa, com muita facilidade. | TED | و لحسن الحظ, هذا الفيروس بالتحديد, برغم أنه كان مخيفا في ذلك الحين, إلا أنه لا ينتقل بسهولة من شخص لآخر. |
A velocidade do processo depende de pessoa para pessoa. | Open Subtitles | سرعة عملية التحول تختلف من شخص إلى آخر |
Meningococcémia transmite-se de pessoa para pessoa. | Open Subtitles | ينتقل إنتان الدّم بالمكّورات السحائيّة من شخص إلى آخر |
Assim, os efeitos prejudiciais, se os houver, variam consideravelmente de pessoa para pessoa. | TED | لذلك فالتأثيرات المضرّة، إن وُجدت، تتنوّع إلى حدٍّ كبير من شخصٍ إلى آخر. |
Muito provavelmente, o papel da marijuana varia de pessoa para pessoa. | TED | في جميع الاحتمالات، فإنّ دور الماريجوانا يختلف من شخصٍ إلى آخر. |
Cada um destes genes varia consideravelmente de pessoa para pessoa, e cada um de nós é uma combinação única dessa mesma variação. | TED | وتختلف كل من هذه الجينات من شخص إلى شخص إلى آخر، ويعتبر كل واحد فينا بمثابة مزيج فريد من ذلك الاختلاف. |
A nao ser que a carga possa ser passada de pessoa para pessoa. | Open Subtitles | إلا في حالة إمكانية نقل الشحنة من شخص لآخر |
Premonições, não sei, é diferente de pessoa para pessoa. | Open Subtitles | تنبؤات . لا أدري تختلف من شخص لآخر |
Nós podemos ter uma entidade alienigena em nossas mãos capaz de se mover à vontade de pessoa para pessoa. | Open Subtitles | ربما هناك وجود أجنبي في أيدينا قادر على التحرك من شخص لآخر |
- Passa de pessoa para pessoa. Exato! | Open Subtitles | أن الفيروس بإمكانه الإنتقال من شخص لآخر. |
Os Vingadores é uma fachada. É transmitido de pessoa para pessoa, da cidade para cidade. | Open Subtitles | المنتقم كالعباءة تمر من شخص لآخر من مدينة لمدينة |
O controle da urina varia de pessoa para pessoa, mas para se estar tanto tempo sem uma pausa... pelo que entendo, se outro Senador apoiar a causa, vamos dizer e vier fazer alguma pergunta longa e demorada, | Open Subtitles | تختلف السيطرة على البول من شخص لآخر لكن للوقوف هناك كل هذا الوقت دون انقطاع كما فهمت الأمر |
E juntamente com o meu colega, James Fowler, começámos a questionar se a obesidade era de facto uma epidemia, e se se podia alastrar de pessoa para pessoa tal como as quatro pessoas de que falei anteriormente. | TED | وبالتعاون مع شريكي، جيمس فولر، بدأنا الإستغراب حول سواء كانت السُمنة بالفعل وباءً، ويمكن أن تنتقل من شخص لآخر مثل الأربعة أشخاص الذين ناقشتهم باكراً. |
Eles mudam de pessoa para pessoa. | TED | إنها تتغير من شخص إلى آخر. |
Contornos da pele e detalhes das juntas, diferem de pessoa para pessoa e até mesmo de dedo para dedo. | Open Subtitles | ملامح الجلد وتفاصيل المفاصل تتميز من شخص إلى شخص وربما من إصبع إلى إصبع |