Em menos de uma década, Basquiat fez milhares de pinturas e desenhos juntamente com esculturas, fragmentos de poesia e música. | TED | في أقل من عقد، رسم باسكيات الآلاف من اللوحات والرسومات بالإضافة إلى المنحوتات والمقطوعات الشعرية والموسيقية. |
Sabem, nós compramos nesta galeria, o Mark pediu a estes artistas para fazerem uma série de pinturas. | Open Subtitles | نحن نشتري من هذا المعرض مارك كلف الفنان بالقيام بسلسلة من اللوحات |
Tenho uma data de pinturas para acabar. | Open Subtitles | لدي الكثير من اللوحات علي إكمالها |
Está na tua mala de pinturas. | Open Subtitles | إنه في حقيبة مساحيق التجميل |
A minha mala de pinturas não está aqui. | Open Subtitles | حقيبة مساحيق التجميل ليست هنا |
São cortados de pinturas que nos dizem a localização do próximo ataque. | Open Subtitles | الدمى قد قطعت من لوحات تحكي لنا حرفياً موقع الهدف المُقبل. |
Havia uma exposição especial de pinturas raras de Monet... | Open Subtitles | كان هناك معرض خاص من لوحات مونيه نادرة ... |
Neste videoclipe, que foi filmado a meio quilómetro de profundidade, na caverna de Cudon, em Espanha, encontrámos uma série de pinturas vermelhas num teto numa secção anteriormente inexplorada da caverna. | TED | في هذا الفيديو كليب، هذا على عمق نصف كيلومتر، أو حوالي ثلث ميل، تحت الأرض، داخل مغارةة "كودون" في إسبانيا، وجدنا سلسلةً من اللوحات الحمراء المنقوشة على السقف في جزء لم يقع اكتشافه سابقا من الكهف. |
- Que tipo de pinturas? | Open Subtitles | أى نوع من اللوحات ؟ |