"de portas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الأبواب
        
    • الأبواب الموصدة
        
    • الأبواب المغلقة
        
    • خلف أبواب
        
    Nós encontramos um número incomum de portas abertas. Open Subtitles لقد واجهنا عدد غير طبيعي من الأبواب المفتوحة
    Um conjunto de portas de aço fecham-nos. Open Subtitles مجموعة من الأبواب الحديدية الضخمة تعزلهم جميعاً
    Tem um par de portas magnéticas mas é tudo muito básico. Open Subtitles حصلوا على زوج من الأبواب المغناطيسية
    Graças à tecnologia moderna, o governo sabe demasiado sobre o que se passa atrás de portas fechadas. TED وبفضل التقنيات الحديثة، تعلم الحكومة أكثر بكثير عما يحدث خلف الأبواب الموصدة.
    Portanto ele pode provavelmente esconder a sua aversão para com as mulheres até as colocar atrás de portas fechadas. Open Subtitles لكي يتمكن من إخفاء بغضه للنساء حتى يجعلهم خلف الأبواب الموصدة
    Nunca se sabe o que acontece atrás de portas fechadas. Open Subtitles حسنا , لا يمكنك معرفة مايجري وراء الأبواب المغلقة
    Eu desejo que as negociações ocorram de portas fechadas. Open Subtitles لعدة أسباب , أقترح أنّ هذهِ المحاكمة ستجري خلف أبواب مغلقة
    E pensava num quarto com centenas de portas. Open Subtitles وأفكر في غرفة بمئات من الأبواب
    Foi atraída a uma choupana que ele tinha feito de portas velhas. Open Subtitles أغريت إلى كوح مبني من الأبواب القديمة.
    Estou farto de portas." Open Subtitles "سئمت من الأبواب." أخيرًا تمر بتلك التجارب
    Porque a única forma de nós descobrirmos quantas crianças na Indonésia foram vacinadas, qual a percentagem de crianças vacinadas, na realidade não é na Internet, mas sim indo bater às portas, às vezes dezenas de milhares de portas. TED لأن الطريقة الوحيدة اللتي نستيطع حقيقةً أن نكتشف بها كم عدد الأطفال اللذين تم تطعيهم في دولة إندونيسيا, كم نسبة من تم تطعيمهم, هي في الحقيقة ليست على الإنترنت بل بالذهاب والطرق على الأبواب, بعض الأحيان عشرات الألاف من الأبواب.
    Centenas de portas, que se fechavam. Open Subtitles مئات من الأبواب وكلهم مغلقين
    Confia em mim, o nome Charlie Harper abre montes de portas. Open Subtitles صدّقني الإسم (تشارلي هاربر) يفتحُ العديد من الأبواب.
    Mantêm-no fechado, meu, atrás de portas fechadas. Open Subtitles يعمل في الخفـاء , صديقي , خلف الأبواب الموصدة
    Decisões secretas atrás de portas fechadas. Open Subtitles محكمة مراقبة الاستخبارات الخارجية، أحكام يتم تنصيفها وراء الأبواب الموصدة
    "Algumas coisas é melhor manter atrás de portas fechadas." Open Subtitles بعض الأمور من الأفضل لها أن تبقى خلف الأبواب الموصدة
    - atrás de portas fechadas." Open Subtitles خلف الأبواب الموصدة حسنا.
    Não sabes o que acontece atrás de portas fechadas. Open Subtitles تمهلي، لا تعلمين ما يحدث خلف الأبواب المغلقة
    Não gosto nada de portas trancadas em minha casa. Open Subtitles تعرف أني لا أحب الأبواب المغلقة في منزلي ياولد
    Muitos de vós vão querer ficar em casa com a família, atrás de portas fechadas. Não vai fazer diferença. Open Subtitles العديد منكم سيرغب بالبقاء في المنزل مع عائلاتهم خلف أبواب مُقفلة، لن يُشكِّل هذا فارقًا
    Nada de raparigas atrás de portas fechadas. Open Subtitles ممنوع قضـاء الوقت مـع الفتيـات خلف أبواب مغلقـة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more