"de proteína" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بروتين
        
    • من البروتين
        
    • للبروتين
        
    Só porque há gramas de proteína no conteúdo nutricional de algo, não significa que o nosso corpo consiga processar esses gramas todos. Open Subtitles لمجرّد أنّه هناك جرامات بروتين على المحتوى الغذائي لشيء ما، لا يعني أن جسدك يمكنه فعلياً أن يعالج تللك الجرامات.
    Algum tipo de proteína agressiva e antagónica. Open Subtitles نوع من المواد العدوانية، بروتين العدائي.
    Deve ter algum tipo de proteína protectora ou anticorpos no sangue, caso contrário nunca conseguiria sobreviver a condições tão severas. Open Subtitles بالتأكيد لديه بروتين وقائي أو جسم مضاد بدمائه وإلا لن يستطيع ابداً النجاة من هذه الظروف القاسية
    Boas notícias, a urina do feto tinha níveis adequados de proteína e eletrólitos, os rins não estão danificados. Open Subtitles أخبار جيدة بول الجنين كان لديه مستويات مناسبة من البروتين و الإلكتروليتات إذاً فالكليتان لم يتدمرا
    Mas vejam a quantidade de proteína que ainda está por todo o núcleo, mesmo na célula que se divide. TED لكن أنظروا كم من البروتين لازال ضمن النواة، حتى في الخلية التي في طور الانقسام.
    E cerca de mil milhões de pessoas no mundo dependem dos peixes como principal fonte de proteína animal. TED وتقريباً مليار شخص حول العالم يعتمد على الأسماك كمصدر رئيسي للبروتين الحيواني.
    Um bilião de pessoas depende do peixe para a sua principal fonte de proteína animal. TED بليون انسان يعتمدون على الاسماك كمصدر رئيسي للبروتين الحيواني.
    Eu e o meu amigo Anush gostamos de proteína de grão-de-bico. Open Subtitles أنا وصديقي أنوش قريبون جداً من بروتين البازيلاء
    7 batidos de proteína e 8 grávidas. Open Subtitles لدي 7 محاليل بروتين لثمانية سجينات حوامل.
    As lagartas são uma fonte de proteína, certo? Open Subtitles الدود ليس سوى بروتين أليس كذلك ؟
    Ginástica extra, dietas de proteína. Open Subtitles . تمارينٌ إضافيّة، حميّة بروتين
    Temos rações, barras de proteína, munições... Open Subtitles جلبنا حصص غذائية، الواح بروتين
    E pacotes de proteína. Open Subtitles وعبوّات بروتين.
    - Precisamos de proteína, certo? Open Subtitles نحن نحتاج إلى الكثير من البروتين أليس كذلك؟
    A análise mostra um alto nível de proteína que indica hemorragia intracraniana e lesão na coluna. Open Subtitles وأظهرت علامات على مستوى عالٍ من البروتين تشير إلى نزيف جمجي وتسرّب في العمود الفقري
    Com mais insetos na comida, teríamos uma fonte de proteína mais barata e melhor. Open Subtitles إذا أضفنا المزيد من الحشرات في طعامنا سنحصل على مصدر أفضل وأرخص من البروتين
    Com apenas 433 calorias, 52 gramas de proteína e apenas 5 de "carbohidratantes". Open Subtitles تحتوي على 433 سعرة حرارية و 53غم من البروتين
    E não estão vivos, são, apenas, pedaços de proteína. Open Subtitles وليسوا على قيد الحياة، هم مجرد قطع من البروتين
    Tudo começa na célula, uma máquina produtora de proteína. Open Subtitles إن كل شيء يبدأ في الخلية , فالخلية تعتبر آلة منتجة للبروتين
    O paciente sofria de um nível de proteína elevado no líquido espinhal do cérebro. Open Subtitles لأنه كان يعاني من إرتفاع للبروتين في سائله النخاعي.
    Nessa altura, já estarás morta e eu poderei utilizar o teu cadáver como fonte de proteína. Open Subtitles حينها، ستكون ميتة، ويمكن أن أستخدم بقاياك كمصدر للبروتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more