"de que estás a falar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما الذي تتحدث عنه
        
    • عن ماذا تتحدث
        
    • عن ماذا تتحدثين
        
    • عم تتحدث
        
    • ما الذي تتحدثين عنه
        
    • مالذي تتحدث عنه
        
    • عم تتحدثين
        
    • عما تتحدث
        
    • مالذي تتحدثين عنه
        
    • عمّا تتحدث
        
    • عم تتكلم
        
    • عن ماذا تتكلم
        
    • ما الذى تتحدث عنه
        
    • ماذا تَتحدّثُ عنه
        
    • عما تتحدثين
        
    De que estás a falar, tolo terráqueo? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه أيها المخلوق الأرضي الأحمق ؟
    - De que estás a falar? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم ؟
    Temo não saber De que estás a falar. Open Subtitles أخشى أنني لا أعرف عن ماذا تتحدث
    De que estás a falar? Ela deu-me um Blackberry, e não iPhone. Open Subtitles عن ماذا تتحدثين ولماذا تكرهينها - اشتروا لي هاتف البلاكبيري ولم يتشروا لي الايفون -
    Faço sim. Espera. De que estás a falar? Open Subtitles بل أفعل عم تتحدث ؟ هل أنت حقاَ تعيش بهدف ؟
    -Obrigada. De que estás a falar? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ، لقد قابلتها ، حسناً ؟
    - De que estás a falar? Open Subtitles مالذي تتحدث عنه ؟
    Não fizeste nada por mim. De que estás a falar? Open Subtitles أنتى لم ـفعلى لى أى شيء عم تتحدثين ؟
    De que estás a falar? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم ؟
    - Não sei De que estás a falar. - Então, vê-a como um presente. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدث عنه - اذا أدعوها هديه -
    Espera, De que estás a falar, Dean? Open Subtitles انتظر , ما الذي تتحدث عنه دين؟
    Não sei De que estás a falar. Open Subtitles ـ لا أفهم عن ماذا تتحدث ـ كلامكِ
    De que estás a falar? Open Subtitles عن ماذا تتحدث ؟
    De que estás a falar? Open Subtitles عن ماذا تتحدث ؟
    - Cornelia, estás a tagarelar. - De que estás a falar? Open Subtitles أنتِ تُثرثرين يا " كورنيليا " ، عن ماذا تتحدثين ؟
    Eriksson, De que estás a falar com ele? Open Subtitles عم تتحدث معه؟ اريسكون عم كنت تتحدث معه؟
    De que estás a falar? Também era o meu filho. Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه لقد كان إبني أيضا
    - De que estás a falar? Open Subtitles مالذي تتحدث عنه ؟
    Não sei De que estás a falar. Open Subtitles انا لا اعرف عما تتحدث. لا؟
    - Tiana, arranjaste sarilhos. - De que estás a falar? Open Subtitles تيانا , لديك مشكله - مالذي تتحدثين عنه ؟
    De que estás a falar? - Responde! Open Subtitles إهدأ , عمّا تتحدث ؟
    Não sei De que estás a falar. Open Subtitles لا أعرف عم تتكلم
    - De que estás a falar? Open Subtitles لكنه ليس حقيقة عن ماذا تتكلم ؟
    De que estás a falar? Eu sou teu sócio, está bem? Open Subtitles ما الذى تتحدث عنه بحق الجحيم ؟
    Não sei De que estás a falar, Blair. Open Subtitles يجعلك رسميا عدوي الاول بلير, لا أعلم عما تتحدثين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more