"de que vale" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما هو الهدف من
        
    • ما فائدة
        
    • ما نفع
        
    • ما الفائدة
        
    • ما الجيد
        
    De que vale fazer alguma coisa se não praticarmos o bem? Open Subtitles ما هو الهدف من القيام بأي شيء ، الا اذا كنتَ بارعًا فيه ؟
    De que vale fazer um plano... se vais dizer "que se foda"? Open Subtitles ما هو الهدف من وضع خطة إذا كنت ستقول "عليها اللعنة" عندما يناسبك ذلك ؟
    De que vale o respeito sem cacau? Open Subtitles ما فائدة الإحترام دون المال لمساندة ذلك؟
    De que vale a pena salvar o mundo se usarmos os seus métodos para o fazermos? Open Subtitles ما نفع إنقاذ العالم إن انحدرنا لأساليبه في سبيل إنقاذه ؟
    Mas De que vale a pena fazer o mal pela metade? Open Subtitles ولكن ما الفائدة في عدم القيام بالخطأ على أكمل وجه؟
    De que vale ser jovem sem se ser adorável? Open Subtitles ما الجيد في الشباب بدون الروعه؟
    De que vale ter poder e dinheiro, se não os usamos para ajudar os filhos? Open Subtitles ما هو الهدف من القوة و المال اذا لم نستخدمهم لمساعدة ابنائنا ؟ -لأي شيء اخر نستخدمهم ؟
    De que vale fazer alguma coisa se não praticarmos o bem? Open Subtitles ما هو الهدف من القيام بأي شيء ، الا اذا كنتَ بارعًا فيه ؟ !
    E De que vale o teu tempo aqui se não estás disposto a ajudar o próximo miúdo a ter a sua oportunidade? Open Subtitles ما فائدة وقتك هنا إذا لم تكن ترغب في مساعدة الولد للحصول على فرصته ؟
    Estou aqui, mas De que vale a pena desfazer a mala quando tenho que fazer a mala de novo no final do semestre. Open Subtitles أنا هنا , لكن ما فائدة فك الأغراض عندما أعيد الأغراض في نهاية الفصل الدراسي
    De que vale a pena inalar se vai exalar a seguir? Open Subtitles ما فائدة الشقيق إذا ما كنت ستقوم بالزفير؟
    Mas De que vale um tesouro no fundo do oceano? Não vai ser difícil. O que é isso? Open Subtitles ولكن ما نفع الكنز لو كان في قاع المحيط؟
    Mas De que vale falar disso quando não há nada a fazer? Open Subtitles لكن ما الفائدة من التحدث عنه حيث لايوجد شيئ للقيام به؟
    De que vale ser o primeiro, se não aprendeu nada? Open Subtitles ما الفائدة من الحصول على المرتبة الأولى إن كنتم تدرسون بهذه الطريقة ؟
    De que vale a pena fazer algo simpático por ti? Open Subtitles ما الفائدة من فعل أي شيء لطيف لأجلكِ ؟
    De que vale a primeira impressão? Open Subtitles # ما الجيد في الانطباع الأول #
    De que vale ser homem? Open Subtitles ما الجيد بكونك رجل ؟
    De que vale um simples martelo? Open Subtitles ما الجيد في مطرقة عادية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more