"de quem é a culpa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خطأ من هذا
        
    • كانت غلطة من
        
    • غلطة من تلك
        
    • غلطة من هذه
        
    • خطأ من ذلك
        
    Não me interessa de quem é a culpa. Limpem-me esta porcaria toda! Open Subtitles لا يهمني خطأ من هذا المهم أن تنظف هذا المكان
    E pergunto aos ilustres deputados: de quem é a culpa? - É sua! Open Subtitles و أنا أسأل السادة الموقرين خطأ من هذا يكون؟
    Como dono, é a sua responsabilidade ajudar-nos a descobrir de quem é a culpa. Open Subtitles حسنا,بما أنك المالك فمن مسئوليتك مساعدتنا لمعرفه خطأ من هذا
    Não interessa de quem é a culpa. Vamos andando. Open Subtitles لا يهم كانت غلطة من ، دعونا نذهب
    Sim, e de quem é a culpa? Open Subtitles أجل ، غلطة من تلك ؟
    Desculpa, mas está errado, e sabe de quem é a culpa? Open Subtitles ولكن هذا ليس صحيحا وانت تعلم غلطة من هذه ؟
    E de quem é a culpa? Open Subtitles خطأ من ذلك ؟ باعتقادك
    Sabem de quem é a culpa disto? Open Subtitles وهل تعلمون خطأ من هذا ؟ هل تعلمون؟
    Tem de perguntar a si mesmo de quem é a culpa. Open Subtitles لكن عليك أن تسأل نفسك, خطأ من هذا
    Bem, então de quem é a culpa? Open Subtitles حسناً خطأ من هذا إذاً؟
    Sim, e de quem é a culpa? Open Subtitles حسنا , خطأ من هذا ؟
    Para saberes de quem é a culpa, Open Subtitles اذا كنت تريد خطأ من هذا
    E de quem é a culpa? Open Subtitles و خطأ من هذا ؟
    de quem é a culpa? Open Subtitles خطأ من هذا ؟
    E de quem é a culpa? Open Subtitles خطأ من هذا ؟
    E de quem é a culpa? Open Subtitles خطأ من هذا ؟
    E de quem é a culpa? Open Subtitles و خطأ من هذا ؟
    Adivinha de quem é a culpa. Open Subtitles توقعي كانت غلطة من ؟
    Não me interessa de quem é a culpa. Open Subtitles لا يهمني غلطة من هذه
    - de quem é a culpa? Open Subtitles -حسناً ، خطأ من ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more