Vou iniciar um novo ciclo de quimioterapia no próximo mês. | Open Subtitles | أجل أبدأ جولة جديدة من العلاج الكيماوي الشهر المقبل |
Ele ainda tinha mais três sessões de quimioterapia, mas nós sabíamos que ele ia recuperar. | TED | تبقت له ثلاث جولات من العلاج الكيماوي حتى يغادر المستشفى ولكننا عرفنا أنه سيتعافى. |
Aqueles quatro anos de quimioterapia tinham prejudicado a minha relação com o meu namorado de há muito tempo, e pouco tempo antes ele tinha-se afastado. | TED | لقد جنت تلك السنوات الأربع من العلاج الكيماوي على علاقتي بحبيب العمر، وتخلى عني مؤخرًا. |
É muito agressivo, vai precisar de quimioterapia, um transplante das células-tronco, tem de ficar no hospital várias semanas. | Open Subtitles | انها جداً عدائية . سيحتاج لجولة كاملة من العلاج الكيميائي انه بحاجة لعملية زرع الخلايا الجذعية |
Ela submeteu-se a quatro diferentes regimes de quimioterapia durante dois anos, nenhum dos quais produziu efeito. | TED | خضعت لأربعة أنظمة تداوي مختلفة من العلاج الكيميائي خلال سنتين ليس لدى أيّا منهم أي تأثير. |
Oito anos de quimioterapia e radioterapia. | Open Subtitles | ثمانية أعوام من العلاج الكيماوي والإشعاع |
Achou que umas semanas de quimioterapia chegariam e que ela estaria fora de perigo. | Open Subtitles | وقال أسبوعان من العلاج الكيماوي هو توقعَ أنها ستكون على مايُرام |
Hoje, três mulheres, todas sem cancro, apareceram com uma overdose de quimioterapia | Open Subtitles | اليوم , ثلاث نساء , جميعهن خاليات من السرطان تم حقنهن بجرعة عالية من العلاج الكيماوي |
Excepto uma overdose de quimioterapia para um cancro que não tinham. | Open Subtitles | بإستثناء حقنهن بجرع عالية من العلاج الكيماوي لمرض سرطان لسن مصابات به |
Passou por duros meses de quimioterapia e de cirurgias dolorosas e quando se sentiu pronta para voltar a namorar, encontrou um nódulo no outro seio e teve de passar por tudo de novo. | TED | عانت أشهرًا عديدة من العلاج الكيماوي القاسي والعمليات الجراحية المؤلمة، وعندما كانت مستعدة تمامًا للدخول في عالم المواعدة من جديد، وجدت ورمًا في ثديها الآخر واضطرت للقيام بما قامت به مرةً أخرى. |
Podemos tentar outro ciclo de quimioterapia. A quimioterapia não está a fazer efeito. | Open Subtitles | علينا أن نحاول جولة أخرى من العلاج الكيماوي - العلاج الكيماوي لا ينفع - |
Mais umas sessões de quimioterapia e ficará em... | Open Subtitles | جلسات قليلة من العلاج الكيماوي. وسوف.. |
Começamos com uma orquiectomia, que é a retirada do testículo afectado, e em seguida inserir um cateter intravenoso de longa duração, através do qual faremos quatro rodadas de quimioterapia. | Open Subtitles | سنبدأ بإجراء عملية استئصال للخصية المصابة ثم ادخال قسطرة وريدية للمدى الطويل والتي من خلالها يمكننا توصيل أربع دورات من العلاج الكيماوي |
Cinco operações, transplante de medula óssea, 14 sessões de quimioterapia e radiação. | Open Subtitles | خمس جراحات كبرى زراعة لنخاع العظم أربعة عشر دورة من العلاج الكيميائي و الإشعاعي |
Podemos atacá-las com umas sessões ligeiras de quimioterapia e, depois, remover o granuloma. | Open Subtitles | يمكننا تدميرها بجرعة منتظمة من العلاج الكيميائي ثم نزيل الورم |
Temos estado a administrar altos níveis de quimioterapia para suprimir o seu sistema imunitário. | Open Subtitles | نحن نعطيها مستويات عالية من العلاج الكيميائي من أجل تحجيم جهازها المناعي |
Depois de quatro tratamentos de quimioterapia, dizes muitas coisas que nunca pensarias dizer. | Open Subtitles | بعد أربعة جولات من العلاج الكيميائي تقولين الكثير من الأشياء لم تظني أبداً أنك ستقولينها |
Efeito de quimioterapia. | Open Subtitles | تملن الظفر مخططية ونتيجة من العلاج الكيميائي |
Teve tantas sessões de quimioterapia, e foi por isso que perdeu o cabelo. | Open Subtitles | كان لديها دورات علاج كيميائي ولهذا فقدت شعرها |
Como se sente depois da primeira sessão de quimioterapia? | Open Subtitles | كيف هو شعورك, بعد جلسة العلاج الكيميائي الأولى؟ |
Paciente com linfoma, estágio 3, tem desidratação grave devido aos constantes vómitos depois da terceira fase de quimioterapia. | Open Subtitles | مريض بسرطان الغدد الليمفاوية المرحلة الثالثة مع جفاف حاد بسبب الغثيان المستمر بعد ثالث مرحة للعلاج الكيماوي |