Mas não são lágrimas de tristeza ou de raiva mas do facto de ter esta discussão consigo. | Open Subtitles | لكنهم ليسوا دموع الحزن أو من الغضب لكن فقط بسبب أني اقوم بهذه المناقشة معك |
Esse outro Saturno é um espectro frio, letárgico e mal humorado, dada a ataques irracionais de raiva. | Open Subtitles | زحل الآخر ذلك بارد و غول عبوس و خامل ميال لنوبات غير عقلانية من الغضب |
Se não sabíamos disto, então, sabemos agora que ele é... impulsionado por uma enorme quantidade de raiva. | Open Subtitles | إن لم نعرف ذلك سابقًا، فبالتأكيد نعلم الآن أن ما يُحركه قدر هائل من الغضب |
Há uma orientadora de terapia de raiva aqui para ti. | Open Subtitles | ثمّة استشارية في السيطرة على الغضب موجودةٌ هنا لأجلك. |
Se conseguíssemos reduzir a quantidade de raiva nos morcegos, isso seria uma grande mudança. | TED | إذا كان بإمكاننا بطريقة ما التقليل من كمية داء الكلب عند الخفافيش. هذا ما يغير قواعد اللعبة. |
Ele parece ter acesso a um poço de raiva sem fundo também útil quando se faz uma bomba. | Open Subtitles | و يبدو أيضا أنه قادر على الوصول للغضب و الذى يفيد أيضا أثناء صناعة قنبلة |
Sentir cada pedaço de raiva e ódio que ele podia invocar. | Open Subtitles | بأن يشعر بكل ذرة من الغضب والكراهية بإستطاعته أن يستجمعها. |
Parece que tem um pouco de raiva guardada aí. | Open Subtitles | يبدو وكأنك تحمل قدرا كبيرا من الغضب تجاهها |
Contudo... de cada vez que o queimavam apareciam Ohms, cheios de raiva. | Open Subtitles | لكن في كل مرة حاولوا فيها إبادته تظهر أسراب من مخلوقات الأوهم ثائرة من الغضب |
Quando a prisão pôs o fim a esse sonho eu tornei-me uma semente de raiva e inveja e... | Open Subtitles | عندما أنهى السجن ذلك الحلم أصبحت أغلي من الغضب والانتقام. |
Se ele o matou num acesso de raiva, é homicídio involuntário. | Open Subtitles | إن كان قد قتله في فورة من الغضب فسيُعتبر هذا قتلا بغير عمد |
- Não tenho mais nada a recear. Já me viste tremer, eu tremo de raiva. | Open Subtitles | لا شئ باقى لى لأخاف واما رؤيتك لى وانا أرتعش فأنا أرتعش من الغضب |
A coisa mais aproximada que eu encontrei é um demónio que se alimenta de raiva, mas vocês já o apanharam... | Open Subtitles | أقرب شيء استطعت أن أجده هو المشعوذ الذي يتغذى على الغضب .. لكن سبق أن قضيتم عليه |
Estão a sugerir que, usando as vacinas que já temos, podemos reduzir drasticamente a dimensão dos surtos de raiva. | TED | لقد اقترحوا أن استعمال الحقن التي لدينا ستخفض بشكل جذري من حجم انتشار داء الكلب |
Chamar a um motim uma atitude de raiva é fugir às responsabilidades. | Open Subtitles | تدعو الانقلابات بأنها تعبير للغضب |
Agora, todos temos problemas de raiva, e o ciúme é um gatilho. | Open Subtitles | نحن جميعا لدينا مشاكل مع الغضب والشعور بالغيرة يتسبب بتفاقم الوضع |
E depois, começou a pedalar furiosamente, com uma espécie de raiva descontrolada. | Open Subtitles | ثم بدأ يجدّف بغضب غضب من النوع الغير قابل للتحكم |
Está bem, mas pára o Vijay antes que ele mate aquele homem de raiva. | Open Subtitles | هذا جيد لكن أوقف فيجاى لأنه يمكن أن يقتل الرجل بغضبه |
Ela perdeu muito sangue e a transfusão não resultou porque está infectada com uma estirpe estranha de raiva. | Open Subtitles | لقد فقدت الكثير من الدماء، ونقل الدم لم ينفعها... لأنها مصابة بإجهاد... غريب شبيه بداء الكلب |
Quando falamos estava a tentar fazer uma fogueira com paus e ataques de raiva. | Open Subtitles | انه يحاول اضرام النار بعصايين اثنين وهو يستشيظ غضبا |
Eu não posso falar com polícias, meu. Eu vou ficar louco de raiva. | Open Subtitles | أنا لا استطيع التحدث للشرطة يارجل انا اصبح غضباً بجنون |
-que ele tem acessos de raiva. | Open Subtitles | الرجل لدية مشكلة في التحكم بالغضب |
O miúdo tem uns problemas sérios de controlo de raiva. | Open Subtitles | هذا الفتى لديه مشاكل خطيرة بالتحكم في الغضب. |
O vosso novo parceiro de negócios de risco pode dar-vos um aperto de mão, celebrar, ir jantar convosco e depois deixar escapar uma expressão de raiva. | TED | شريكك الجديد ربما يصافحك، يحتفل، يذهب معك إلى الخارج لتناول وجبة العشاء ومن ثم يظهر منه تعبير عن الغضب. |
Nos primeiros anos de 1900, um jornal médico italiano escreveu acerca de uma mulher com cancro cervical a quem foi injectado uma estirpe atenuada de raiva. | Open Subtitles | بأوائل القرن العشرين، نشرت جريدة إيطالية طبية مقالاً عن إمرأة بسرطان الرحم حقنت بكميات بسيطة من السعار |
Aquilo que estás a dizer faz-me sentir desconfortável, e enche-me de raiva. | Open Subtitles | بأَنْكى تَقُولُى بانى أَشْعرُ بعدم التّرحيب وذلك يَمْلأُني بالغضبِ. هنا. |