"de raparigas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الفتيات
        
    • للفتيات
        
    • عن الفتيات
        
    • من فتيات
        
    • نسائية
        
    • مع الفتيات
        
    • للبنات
        
    • من البنات
        
    • بالفتيات
        
    • الى الفتيات
        
    • الفتيات اللواتي
        
    Tenho procurado uma série de raparigas que desapareceram como tu. Open Subtitles انا ابحث عن العديد من الفتيات الذين اختفوا مثلك
    Mas penso que a noção de raparigas dispostas a tudo para estar com um tipo, começou com os Led Zeppelin. Open Subtitles ولكن أعتقد أن الفكرة من الفتيات على استعداد لأي شيء أن تكون مع الرجل، بدأت مع وليد زيبلين.
    As mulheres decidiram que iriam treinar não a geração seguinte de raparigas, porque elas já eram demasiado crescidas, mas a geração seguinte. TED ولقد قررت النساء أنّهن سيُدرِّبن, ليس الجيل التالي من الفتيات,لأنهن كنّ قد كبرن, ولكن الجيل الذي يليه.
    Criámos uma maneira de raparigas com questões a pesar nos seus corações poderem colocar essas questões aos pais e dar aos pais a liberdade de responder. TED لقد خلقنا صيغة للفتيات اللائي تدور الأسئلة الثقيلة في خاطرهن ليتمكنوا من سؤال آبائهم و أن يملك الآباء حرية الإجابة.
    Começas a falar de raparigas e ele distrai-se. Open Subtitles بدأتي تتحدثين عن الفتيات والآن عقله ليس معنا
    Neste preciso momento, três milhões de raparigas, em África, correm o risco de passar por esta mutilação. TED وفيما نحن نتكلم الآن، 3 مليون من الفتيات تتعرض لنفس مخاطر للذهاب من خلال هذا التشويه في أفريقيا.
    Como pais, professores, defensores e ativistas, criámos uma geração de raparigas para terem voz, para esperarem um tratamento igualitário em casa, na sala de aula, no local de trabalho. TED كأولياء أمور ومعلمين ومؤيديين ونشطاء قد أنشأنا جيلًا من الفتيات اللواتي لهن مكانة وصوت لتوقع المساواة و المعاملة بالمثل في البيت، وفي المدرسة وفي مكان العمل.
    É algo que oiço de raparigas negras de todo o país. TED وهذا شيء سمعته من الفتيات السوداوات حول العالم.
    E é neste silêncio que milhões e milhões de raparigas são molestadas sexualmente e nem sequer contam isso às mães. TED وفي هذا السكوت الملايين والملايين من الفتيات يتعرّضن للتحرّش الجنسي. وهنّ حتى لا يخبرن أمهاتهنّ.
    Milhões de raparigas não têm acesso à escola. TED ملايين من الفتيات لا يستطعن الحصول على تعليم.
    Então, um monte de raparigas estavam a falar, que iam em limusines. Open Subtitles مجموعة من الفتيات يتحدثن، وجميعهن سيذهبن في الليموزين.
    ... ondeestáaquelebarco cheio de raparigas. Open Subtitles أريد أن أذهب الى هناك حيث أن حمولة السفينة من الفتيات هي.
    Vai haver montes de raparigas por onde escolheres. Open Subtitles أتعرف سيكون هناك المزيد من الفتيات لتختار من بينهن في تلك الحانة
    Estou cheio de raparigas. Sempre haverá demonios de vingança. Open Subtitles لديَّ العديد من الفتيات سيظل دائماً هناك شيطانات انتقام
    Vive num universo paralelo de raparigas sexy, ou assim. Open Subtitles إنها تعيش في عالم موازي للفتيات المثيرات
    Era um fim-de-semana só de raparigas. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون عطلة نهاية الأسبوع للفتيات فقط
    Estou a falar de raparigas tão más que nem Deus as consegue manter na linha. Open Subtitles إنني أتحدّث عن الفتيات بشدّة اللواتي لا يمكن لأحد إبقاؤهن على الخط.
    Que tipo de pessoa prefere ficar com bêbados... cujo único objectivo é fornicar com o máximo de raparigas das irmandades? Open Subtitles من الذي يريد أن يختار التسكع مع مدمنين الشراب وهدفه في الحياة أن يزني بأكثر عدد ممكن من فتيات الأخوية
    Esta discussão é para uma aula de ética numa escola de raparigas. Open Subtitles هذا كلام يُقال خلال محاضرة في فلسفة الأخلاق في مدرسة نسائية
    Talvez seja apenas um tolo que não sabe estar perto de raparigas, Open Subtitles ربما أنا مجرد فاشل لا يعرف كيف يتصرف مع الفتيات
    Escola Secundária de raparigas Seorin, segundo ano, quarta classe. Open Subtitles ثانوية سيورين للبنات, السنة الثانية, الصف الرابع.
    Há montes de raparigas por aí que teriam sorte em te agarrar. Open Subtitles فهناك طن من البنات اللاتى ينتظرن ليسعفهن الحظ و يحظوا بك
    "E o naipe de sopranos está cheio de raparigas giras." TED وقسم الاصوات العالية فقط مليء بالفتيات المثيرات
    Há tipos que andam atrás de raparigas embriagadas. Open Subtitles ان بعض الرجال يتوجهون الى الفتيات الثملات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more