"de receber uma chamada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلقيت اتصالاً
        
    • تلقيت اتصال
        
    • تلقيتُ مكالمة
        
    • وصلني إتصال
        
    • وردني إتصال
        
    Acabei de receber uma chamada da CIA. Open Subtitles تلقيت اتصالاً من وكالة الاستخبارات المركزية
    Mas, acabei de receber uma chamada do meu mais recente melhor amigo, o Stanton Ward. Open Subtitles لكنني تلقيت اتصالاً هاتفياً من أفضل أصدقائي "ستانتون وارد"
    Acabei de receber uma chamada de Washington. Open Subtitles لقد تلقيت اتصال للتو من واشنطن
    Acabei de receber uma chamada de Washington. Open Subtitles لقد تلقيت اتصال للتو من واشنطن
    Sim, acabei de receber uma chamada do telemóvel da minha filha e não sei onde ela está. Open Subtitles الطوارئ* ،لقد تلقيتُ مكالمة من هاتف إبنتي .و لا أعرف أين مكانها
    Acabei de receber uma chamada de um tipo que mora num edifício perto de onde o Ellis foi atingido. Open Subtitles لقد تلقيتُ مكالمة للتو من رجل يعيش في بناية قرب مكان إطلاق النار على "إيليس" يقول أنّ لديه فيديو
    Acabei de receber uma chamada do supervisor dos estabelecimentos prisionais da Califórnia. Open Subtitles لقد وصلني إتصال من مشرف الإصلاحيات وإعادة التأهيل
    Desculpe, acabei de receber uma chamada estranha do departamento de tecnologia. Open Subtitles - أجل - آسفة, لقد وردني إتصال غريب من القسم التقني
    Eu digo que, talvez não tenhas destruído tudo. Acabei de receber uma chamada de Nova York. Eles ofereceram-me trabalho na rede nacional. Open Subtitles (لقد تلقيت اتصالاً للتو من (نيويورك لقد عرضوا عليّ العمل بالشبكة
    Acabei de receber uma chamada do pequeno Paulie... Open Subtitles - (لقد تلقيت اتصالاً من (بولى -
    Acabei de receber uma chamada do Guillermo, e preciso de ir ter com ele. Open Subtitles تلقيت اتصالاً من (غييرمو) لمقابلته
    Chuen, eu acabei de receber uma chamada. Open Subtitles تشوين), لقد تلقيت اتصالاً للتو)
    - Olá, John. Acabei de receber uma chamada. Open Subtitles - مرحباً (جون)، تلقيت اتصالاً للتو
    (Merda.) Acabei de receber uma chamada do Boyd, da sala de custódia. Open Subtitles سحقًا. لقد تلقيت اتصال من "بويد" بقسم الاحتجاز.
    Nina, acabei de receber uma chamada do meu advogado. Temos de falar sobre esta treta das visitas. Open Subtitles (نينا)، تلقيتُ مكالمة من محاميّ للتوّ علينا أن نتكلّم بشأن هراء الزيارة هذا
    Acabei de receber uma chamada sobre as digitais. Alguma coisa errada? Open Subtitles " وصلني إتصال من " لاتنت برينت
    Acabei de receber uma chamada do Skeeter. Open Subtitles " وصلني إتصال من " سكيتر
    Acabei de receber uma chamada da empresária do Markus Ivey. Open Subtitles وردني إتصال من وكيلة أعمال ماركوس آيفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more