"de receitas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وصفات
        
    • وصفاتي
        
    • طهو
        
    • الطهي
        
    • الطهو
        
    • طهي
        
    • من الوصفات
        
    Embora as pessoas tenham usado uma série de receitas para produzir o cimento há mais de 4000 anos, o betão tem uma duração de vida surpreendentemente curta. TED بينما كان الناس يستخدمون وصفات متنوعة لإنتاج الإسمنت لأكثر من 4,000 سنة، الخرسانة ذاتها لديها عمر قصير بشكل مدهش.
    Disseste a uma mulher com uma imitação da Chanel que podia ver a minha caixa de receitas? Open Subtitles هل أخبرت تلك المرأة بإنها يمكن أن تحصل على وصفاتي ؟
    Tens o livro de receitas para escrever. As crianças têm escola. Open Subtitles انت لديك كتاب طهو لتكتبيه والاطفال لديهم المدارس
    O editor enviou o rascunho para o livro de receitas. Open Subtitles لقد أرسل الناشر المسودّة لكتاب الطهي.
    Temos uma refeição para preparar, e eu vou buscar os livros de receitas. Open Subtitles حسناً , لدينا وجبة علينا إعدادها وسأخرج كتب الطهو
    Então pode estar na hora de ver o livro de receitas da Mia. Open Subtitles " إذاً ربما حان وقت تفقد كتاب وصفات طهي " ميا
    Em dois meses de receitas crescentes, foi a primeira vez que alguém se mostrou preocupado. TED خلال شهرين من الوصفات الطبية المتزايدة، كانت هذه المرة الأولى التي يُعرب فيها أي شخص عن قلقه.
    Não subestimes o valor de teres um bloco de receitas médicas largado pela casa. Open Subtitles لا تقلل من أهمية وجود أوراق وصفات طبية في المنزل
    Tenho algumas ideias sobre um livro de receitas de cozinha, ...para casais com problemas. Open Subtitles لدي فكرة من أجل موضوع كتاب إنه كتاب طبخ يحتوي على وصفات مناسبة للأزواج اللذين يعانون المشاكل
    E isso não é porque vamos atrás de receitas para medicamentos que os nossos filhos não precisam. Open Subtitles وأولي على لائحة الشرف في المدرسة .. وهذا ليس سببة بحثنا للحصول على وصفات طبية لأدوية لايحتاجها أطفالنا
    Desde que comecei a escrever o meu livro de receitas. Open Subtitles منذ أن بدأت بكتابة كتاب وصفاتي.
    Tenho andado a ver todas as minhas receitas antigas, e tenho uma ideia bestial para um livro americano de receitas caseiras. Open Subtitles حسناً، راجعت جميع وصفاتي القديمة، .ووصلتلهذهالفكرةالعظيمة. بشأن كتاب أمريكي حقيقي للطبخ المنزلي. -أنتِ لست جادة؟
    Claro que agora não tenho disposição para escrever um livro de receitas. Open Subtitles بالطبع، لست في مزاج لكتابة وصفاتي الآن.
    - O quê? Estás sempre a dizer que eu escrevo livros de receitas, mas eu não escrevo. Open Subtitles انت تقول دوماً انني اكتب كتب طهو وانا لا افعل
    Tem de ser um livro de receitas, para mães de verdade que cozinham para a família. Open Subtitles يفترض ان يكون كتاب طهو حقيقي للامهات اللواتي يطهين في بيوتهم
    Aqui está, um dos livros de receitas do Merlin. Open Subtitles ها نحن أولاء (أحد كتب الطهي الخاصّة بـ(ميرلين
    O Sam acabou de me dar a ideia para o meu próximo livro de receitas... Open Subtitles (سام) أعطاني فكرة رائعة لكتابيالقادمعن الطهي..
    O meu antiquado e tradicional livro de receitas! Open Subtitles كتاب الطهي القديم التقليدي!
    Será que assinavas o meu livro de receitas? Open Subtitles كنت اتساءل إن كنت تقبلين ان توقعي نسختي من كتاب الطهو
    Falamos com a Bree Van De Kamp, dona do melhor catering de Fairview, que vai publicar o seu primeiro livro de receitas. Open Subtitles معنا اليوم (بري فان دي كامب)، مموّنة "فيرفيو" الممتازة، التي أوشكت على نشر أول كتاب طهي لها
    No final do semestre, tinha 27 parceiros de estudo... oito cadernos cheios de receitas... e uma média de dois. Open Subtitles و في نهاية الترم كان لدي 27 زميل دراسة و ثمان صحائف من الوصفات و تقدير ضعيف جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more