Embora as pessoas tenham usado uma série de receitas para produzir o cimento há mais de 4000 anos, o betão tem uma duração de vida surpreendentemente curta. | TED | بينما كان الناس يستخدمون وصفات متنوعة لإنتاج الإسمنت لأكثر من 4,000 سنة، الخرسانة ذاتها لديها عمر قصير بشكل مدهش. |
Disseste a uma mulher com uma imitação da Chanel que podia ver a minha caixa de receitas? | Open Subtitles | هل أخبرت تلك المرأة بإنها يمكن أن تحصل على وصفاتي ؟ |
Tens o livro de receitas para escrever. As crianças têm escola. | Open Subtitles | انت لديك كتاب طهو لتكتبيه والاطفال لديهم المدارس |
O editor enviou o rascunho para o livro de receitas. | Open Subtitles | لقد أرسل الناشر المسودّة لكتاب الطهي. |
Temos uma refeição para preparar, e eu vou buscar os livros de receitas. | Open Subtitles | حسناً , لدينا وجبة علينا إعدادها وسأخرج كتب الطهو |
Então pode estar na hora de ver o livro de receitas da Mia. | Open Subtitles | " إذاً ربما حان وقت تفقد كتاب وصفات طهي " ميا |
Em dois meses de receitas crescentes, foi a primeira vez que alguém se mostrou preocupado. | TED | خلال شهرين من الوصفات الطبية المتزايدة، كانت هذه المرة الأولى التي يُعرب فيها أي شخص عن قلقه. |
Não subestimes o valor de teres um bloco de receitas médicas largado pela casa. | Open Subtitles | لا تقلل من أهمية وجود أوراق وصفات طبية في المنزل |
Tenho algumas ideias sobre um livro de receitas de cozinha, ...para casais com problemas. | Open Subtitles | لدي فكرة من أجل موضوع كتاب إنه كتاب طبخ يحتوي على وصفات مناسبة للأزواج اللذين يعانون المشاكل |
E isso não é porque vamos atrás de receitas para medicamentos que os nossos filhos não precisam. | Open Subtitles | وأولي على لائحة الشرف في المدرسة .. وهذا ليس سببة بحثنا للحصول على وصفات طبية لأدوية لايحتاجها أطفالنا |
Desde que comecei a escrever o meu livro de receitas. | Open Subtitles | منذ أن بدأت بكتابة كتاب وصفاتي. |
Tenho andado a ver todas as minhas receitas antigas, e tenho uma ideia bestial para um livro americano de receitas caseiras. | Open Subtitles | حسناً، راجعت جميع وصفاتي القديمة، .ووصلتلهذهالفكرةالعظيمة. بشأن كتاب أمريكي حقيقي للطبخ المنزلي. -أنتِ لست جادة؟ |
Claro que agora não tenho disposição para escrever um livro de receitas. | Open Subtitles | بالطبع، لست في مزاج لكتابة وصفاتي الآن. |
- O quê? Estás sempre a dizer que eu escrevo livros de receitas, mas eu não escrevo. | Open Subtitles | انت تقول دوماً انني اكتب كتب طهو وانا لا افعل |
Tem de ser um livro de receitas, para mães de verdade que cozinham para a família. | Open Subtitles | يفترض ان يكون كتاب طهو حقيقي للامهات اللواتي يطهين في بيوتهم |
Aqui está, um dos livros de receitas do Merlin. | Open Subtitles | ها نحن أولاء (أحد كتب الطهي الخاصّة بـ(ميرلين |
O Sam acabou de me dar a ideia para o meu próximo livro de receitas... | Open Subtitles | (سام) أعطاني فكرة رائعة لكتابيالقادمعن الطهي.. |
O meu antiquado e tradicional livro de receitas! | Open Subtitles | كتاب الطهي القديم التقليدي! |
Será que assinavas o meu livro de receitas? | Open Subtitles | كنت اتساءل إن كنت تقبلين ان توقعي نسختي من كتاب الطهو |
Falamos com a Bree Van De Kamp, dona do melhor catering de Fairview, que vai publicar o seu primeiro livro de receitas. | Open Subtitles | معنا اليوم (بري فان دي كامب)، مموّنة "فيرفيو" الممتازة، التي أوشكت على نشر أول كتاب طهي لها |
No final do semestre, tinha 27 parceiros de estudo... oito cadernos cheios de receitas... e uma média de dois. | Open Subtitles | و في نهاية الترم كان لدي 27 زميل دراسة و ثمان صحائف من الوصفات و تقدير ضعيف جداً |