"de recuperação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من النقاهة
        
    • هافوي للرعاية
        
    • للتعافي
        
    • في التعافي
        
    • التأهيل
        
    • إلى الشفاء
        
    • الإستصلاح
        
    • عملية الشفاء
        
    • داخل الحاجز
        
    • شفاؤه
        
    E, depois disso, uns dias de recuperação e fico bem. Open Subtitles , و بعد هذا , عدة أيام من النقاهة و سأكون بخير
    Se funcionar, poderá haver muitos dias e semanas de recuperação. Open Subtitles إن أعطى العلاج مفعوله، فقد يتطلب أياماً وأسابيع من النقاهة.
    Sabemos tudo sobre o seu trabalho na casa de recuperação. Open Subtitles ونعرف كل شيء عن عملك في منزل هافوي للرعاية
    Bom, o uso de seu maldito tecido próprio... requereria um período mais largo de doloroso de recuperação. Open Subtitles حسناً، استعمال نسيجكَ أنت سيتطلّب فترةً أطول و أكثر إيلاماً للتعافي
    Com aquele cancro, se iniciar o tratamento agora, tem boas hipóteses de recuperação. Open Subtitles أقصد، بمرض سرطان محدد إذا بدأت العلاج في الحال فرصها في التعافي جيّدة جداً ...لكن إذا ما
    Foi por isso que entraste nos grupos de recuperação. Open Subtitles أيّ شيء، ولهذا السبب تتسكعين بمجموعات إعادة التأهيل
    O meu percurso de recuperação está cheio de amor e alegria mas também de sofrimento. TED كانت رحلتي إلى الشفاء مليئة بالحب والفرح، ولكنها لم تخلُ من الألم أيضاً.
    Até conseguiu a autorização de recuperação. Open Subtitles و لقد أدرتَ لتحصل على تصريح الإستصلاح
    Não imagino o processo de recuperação, de alguém neste estado. Open Subtitles لا أستطيع تخيل عملية الشفاء من حروق كهذه
    CENTRO de recuperação DE DADOS "BITSCAN" Open Subtitles *بيتسكان لإستعادة البيانات*. *داخل الحاجز الوقائي*. ‫
    Era um caso de neurose sem chances de recuperação... então o transferimos para Albany. Open Subtitles حاله عصبيه لا أمل فى شفاؤه.. لذا قررت نقله إلى مستشفى فى ألبانى
    Aliás, uma equipa de médicos especialistas recomendou meses de recuperação... meses, não dias. Open Subtitles في الحقيقة، أوصى فريقٌ من الأطبّاء بأشهرٍ من النقاهة ... أشهر، لا أيّام
    O Don Juan tinha de ter uma semana completa de recuperação. Open Subtitles الدون (جوان) كان سيحصل على اسبوع من النقاهة
    Estes 3 foram identificados como fugitivos e indicados à casa de recuperação Avenues of Care pela Cidade como parte dos seus acordos judiciais. Open Subtitles حسنا , هؤلاء الثلاثة كانوا هاربين . وفقا لمنزل هافوي للرعاية . الخاص بالمقاطعة كجزء من اتفاقيتهم
    Conheceram quando ela se voluntariou na sua casa de recuperação. Open Subtitles تقابلوا عندما تطوعت هي في منزل هافوي للرعاية
    O Ryan Hoff desapareceu da casa de recuperação há 17 meses. Open Subtitles . راين هوف اختفى من منزل هافوي للرعاية منذ 17 شهرا
    Tinha mais tempo de recuperação, e não estaria aqui perante vocês, mas não tenho escolha. Open Subtitles كنتُ لأحصل على وقتٍ أطول للتعافي و ما كنتُ لأقف هنا أمامكم لكنّي لا أملك الخيار
    Só que, comportamentos progressistas de certa forma podem desfazer os esforços de recuperação deles. Open Subtitles إنه ذلك السلوك التدريجي بعدة طرق يمكنه أن يكشف عن جهودهم للتعافي
    A sua última hipótese de recuperação. Open Subtitles كانت فرصته الأخيرة في التعافي.
    Tentei levá-lo para uma casa de recuperação, ou um programa de tratamento. Open Subtitles حاولت بنَقْله لمركز لإعادة التأهيل. أو برنامج علاجي، ولكن كما تعلم،
    Depois de ter-me instalado numa casa de recuperação, esforcei-me para memorizar muito sons, escrever no diário e ler livros melhores e mais pequenos. Open Subtitles بعد استقراري في مركز التأهيل بدأت العمل بجد على لأذاكر أصوات الأحرف أكتب في مذكرتي و أقرأ الكتب الصغيرة
    Foi só quando tive um problema com a lei que me deu a "oportunidade" de receber ajuda que comecei o percurso de recuperação. TED بقيت كذلك حتى اصطدمت بالقانون، مما أعطاني "فرصة" لتلقي الرعاية، ثم بدأت رحلتي إلى الشفاء.
    Então, não impedirá o trabalho de recuperação. Open Subtitles إذا لا يوجد أدنى مشكلة لأعمال الإستصلاح
    Porque estar curado não é onde o trabalho de recuperação termina. TED لأن شفاءك لا يبدأ بنهاية عملية الشفاء.
    CENTRO de recuperação DE DADOS "BITSCAN" Open Subtitles ‫*‬بيتسكان لإستعادة البيانات‫*‬ *داخل الحاجز الوقائي*
    Teve 3 meses de recuperação, e os registos médicos que arranjei, mostram-na como a enfermeira de serviço. Open Subtitles واستغرق شفاؤه ثلاثة أشهر وسجلات المشفي التي سحبتها تظهر انك كنت حاضرة وقتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more