De facto, eles, como todos nós, celebram este tipo de relação. | TED | في الواقع، انهم، مثلنا جميعاً، نحتفل بهذا النوع من العلاقة. |
Eu tenho consciência de que este não é o tipo de relação que habitualmente aspiramos ter com a nossa comida. | TED | لأقد أدركت هذا بأنه ليس نوعا من العلاقة التي دائما ما نطمح أن تكون مع غذائنا. |
Somos amigos desde a infância, um tipo de relação que obviamente você não compreende. | Open Subtitles | أتعلمين شيئاً ؟ جميعنا أصبحنا أصدقاء في جميع مراحل حياتنا بيننا نوع من العلاقة من الواضح أنك لاتفهمها |
O sem-abrigo que encontrou a sua bolsa parece pensar que você e o Tom Shayes tinham algum tipo de relação. | Open Subtitles | الشخص المتشرد الذي وجد حقيبتكِ ، بدا وأنه يظن ان هناك علاقة من نوعٍ ما تجمعكِ مع توم شايس |
Toda a ideia de relação com o trabalho mudou imenso. | TED | و الفكرة العامة من علاقة الشخص بعمله تغيرت كثيرا. |
Já tive esse tipo de relação e não quero tê-la novamente. | Open Subtitles | أنا كذلك فى هذا النوع من العلاقات ولن أفعلها ثانية |
Há somente um tipo de relação entre um homem e uma mulher? | Open Subtitles | هناك نوعِ واحد مِنْ العلاقةِ بين رجل و إمرأة؟ |
Não é o tipo de relação que alguém como tu consegue entender. | Open Subtitles | انها لست ذالك النوع من العلاقة شخصا مثلك يتفهم الوضع |
O que estou a ouvir é que as pessoas têm um tipo de relação dentro do grupo... | Open Subtitles | الناس لديهم نوع واحد من العلاقة داخل المجموعه |
Que tipo de relação é que temos? | Open Subtitles | أي نوع من العلاقة من المفترض أن تكون بيننا؟ |
Queria ter esse tipo de relação com ela, mas, andava sempre ocupado a tentar pôr comida na mesa. | Open Subtitles | تمنيت لو أنه كان لدي هذا النوع من العلاقة معها ولكنني كنت دائماً مشغولاً بالعمل |
Esse tipo de relação com um jovem não te cativa de todo? | Open Subtitles | ذلك النوع من العلاقة مع شخص صغير ألا يغريك أبدًا؟ |
Os níveis de oxítona aumentam nos primeiros 6 meses de relação. | Open Subtitles | معدلات الاوكستوسين ترتفع في أول ست أشهر من العلاقة |
E a outra coisa que gostaria que pensassem é sobre o novo tipo de relação entre o médico e os doentes quando tem um doente na mesa acordado que até pode monitorizar o tratamento. | TED | والشيء الآخر الذي أود أن تُفكّروا فيه هو نوع جديد من العلاقة بين الطبيب والمرضى عندما يكون لديك مريض على الطاولة مستيقظا ويمكنه مراقبة خطوات العلاج حتّى. |
É uma nova espécie de relação. No futuro, as pessoas não terão de usar termos desactualizados como namorado ou namorada. | Open Subtitles | إنه علاقة من نوعِ جديد، حيث يستخدم الناس في المستقبل بعض الشروط التي عفا عنها المصطلحات |
Por favor, pare de agir como se tivéssemos algum tipo de relação. | Open Subtitles | سأود مقابلته -توقف، رجاءً التظاهر وكأن بيننا أيّ علاقة من نوع ما |
Não, eu e ele já não temos esse tipo de relação. | Open Subtitles | كلّا، (أوليفر) وأنا لم تعُد بيننا علاقة من ذلك النوع. |
Não posso andar de relação em relação. Não faz sentido. Não posso. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أنتقل من علاقة لأخرى، إنه أمر عديم الشعور، لا يمكنني فعل ذلك |
Para mim, ter este tipo de relação, tornou-se num dos pontos críticos da minha carreira. | TED | وان تملك هذا النوع من العلاقات بالنسبة لي كان محوريا في مسيرتي المهنة .. بل هي التي صنعتها |
- Não temos esse tipo de relação. | Open Subtitles | - نحن ما عِنْدَنا ذلك النوعِ مِنْ العلاقةِ. |
Tens de perceber que tipo de relação desejas. | Open Subtitles | أتعلم يجب أن تدرك مانوع العلاقة التي تريدها |