"de resíduos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من المخلفات
        
    • من النفايات
        
    • من بقايا
        
    • رواسب
        
    • لطرح النفايات
        
    Quer dizer, o cérebro é este órgão extremamente ativo que produz uma grande quantidade de resíduos correspondentes que têm que ser limpos eficazmente. TED أعني، المخ هذا العضو النشط للغاية ينتج في المقابل قدر كبير من المخلفات التي يجب التخلص منها تمامًا.
    Portanto, adicionados ao nosso apetite insaciável por uma moda rápida, uma enorme quantidade de resíduos têxteis acaba num aterro todos os anos porque continuam a ser particularmente difíceis de reciclar. TED وكانت متحدة مع نهمنا للإنتاج السريع، كمية هائلة من المخلفات النسيج تُلقى كل عام وذلك لصعوبة إعادة تصنيعها.
    O nosso alvo é a lixeira de resíduos nucleares a 65 Km. Open Subtitles الهدف هو منشأة للتخلص من النفايات النووية تبعد حوالي 40 ميلا
    Será a central energética a partir de resíduos mais limpa do mundo, não há toxinas a sair da chaminé. TED وستكون أنظف محطة تولد الطاقة من النفايات في العالم، فلا أدخنة سامة تتصاعد من المداخن.
    Alta concentração de resíduos metálicos nas narinas e na parte da frente da roupa. Open Subtitles تركيز عال من بقايا معدنية في أنفه وعلى الجبهة من الملابس.
    Não verificámos a presença de resíduos de pólvora, não sabíamos que ele tinha sido baleado. Open Subtitles لم نتحقق رواسب إطلاق النار في المنزل ولم نعرف أنه قتل بالرصاص
    Uma empresa de resíduos envenena parques e terras férteis nos vales. Open Subtitles شركة لطرح النفايات تسمم منتزهاً ومزرعة على امتداد (سنترال فالي)
    Podem transportar uma grande quantidade de resíduos líquidos? Open Subtitles أيمكنها حمل كمية كبيرة من المخلفات السائلة؟
    temos uma enorme quantidade de resíduos. Open Subtitles الآن لدينا كمية هائلة من المخلفات
    Recebemos vários relatórios dizendo que alguém anda a depositar grandes quantidades de resíduos tóxicos mortais nestes montes. Open Subtitles إستلمنا عدة تقارير عن شخص ما يتخلص من كميات كبيرة جداً من النفايات السامة في هذه التلال
    E detonar uma bomba nuclear numa lixeira de resíduos nucleares? Open Subtitles و بتفجير قنبلة نووية في منشأة للتخلص من النفايات النووية
    Aqui é o Joe Bioclin, Remoção de resíduos. Open Subtitles انا جو من شركة بايو كلين للتخلص من النفايات
    Verificamos os nossos contratados que limpam as cenas de crimes e verificamos as escolas que têm certificado especial em eliminação de resíduos de risco biológico. Open Subtitles الذين يوضفون من اجل تنظيف المسارح وتحقق مع المدارس بمسأله الشهاده في التخلص من النفايات الخطرة حيوياً.
    Eu preciso que faças uma análise de resíduos de pólvora nesta caixa de cereais. Open Subtitles أريدك أن تتفقدي هذه العلبة من بقايا رماد الطلق النار
    Não há o menor traço de resíduos de explosivos. Open Subtitles لا يوجد حتى اثر ضئيل من بقايا قنبلة.
    Corri o teste S.E.M. nos discos adesivos e confirmei a presença de resíduos de pólvora. Open Subtitles لقد مررت المجهر الإلكتروني على القرص اللاصق وتأكدت رواسب إطلاق النار
    Encontrou uma blusa num cesto de roupa suja que acusou a presença de resíduos de pólvora. Que tem? Open Subtitles وجدنا أقمشة في سلة الثياب مؤكد بها رواسب إطلاق النار
    A empresa de resíduos Archeron foi dissolvida. Open Subtitles تم حل شركة (آرتشيرون) لطرح النفايات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more