E há pequenas tesouras químicas, chamadas enzimas de restrição que cortam o ADN sempre que veem determinados padrões. | TED | وهناك مقصات كيميائية صغيرة، تسمى إنزيمات تقييد الحمض النووي التي تقطع الحمض النووي وقتما ترى نمطاً معيناً. |
É maior do que os vossos quintais. Chame a policia e digam-lhes para me arranjarem outra ordem de restrição. | Open Subtitles | إستدعْ الشرطة وأخبرْهم أني أريد الحُصُول علي طلبِ تقييد آخرِ. |
E mesmo se soubesse quem está a fazer isto, para poder pedir uma ordem de restrição contra essa pessoa, era preciso que estivesse a ameaçá-la fisicamente. | Open Subtitles | حتى لو عرفت من الذي يقوم بهذا من أجل الحصول على أمر تقييدي ضد هذا الشخص، أنهم بحاجة الى أن يتلمسوا تهديداً ضدكِ |
Eu expliquei a Milly sobre a ordem de restrição da Joy e ela ficou feliz por poder ajudar. | Open Subtitles | شرحت لميلي عن الفرح وأمر تقييدي , وانها سعيدة للمساعدة. |
Há enzimas chamadas enzimas de restrição que digerem o ADN. | TED | هناك إنزيمات تسمى إنزيمات التقييد التي في الواقع تهضم الحمض النووي. |
Conversei com o secretário do juiz que emitiu a ordem de restrição. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ إلى موظف القاضي الذي أصدر الأمر التقييدي |
Há ano e meio atrás, deste-me as boas-vindas com uma ordem de restrição. | Open Subtitles | منذ عام ونصف رحبت بي في المنزل مع تقييد طلبي |
Pelos vistos a nossa vítima obteve uma ordem de restrição contra ela há alguns meses. | Open Subtitles | أدوار خارج الضحية المقتولة أصبح تقييد طلب ضدها لشهرين مضت |
PROFESSOR LOCAL PRESO POR MATAR UMA FAMÍLIA A família obteve uma ordem de restrição contra ele e ele endoideceu. | Open Subtitles | والعائلة اتخذت أمر تقييد ضده وأدخل الى المصح العقلي |
Não só a Milly não cancelou a minha ordem de restrição, como ela agora partiu o coração do Darnell. | Open Subtitles | ليس فقط هو ميلي لا إلغاء بلدي أمر تقييدي , ولكن الآن كسرت دارنيل قلب. |
Uma namorada pediu uma ordem de restrição contra si na faculdade. | Open Subtitles | حبيبة لك فى الكلية حصلت على أمر تقييدي ضدك |
Há 5 anos, um ex-namorado pediu ordem de restrição contra ela, pois atirou as coisas dele pela janela. | Open Subtitles | قبل خمس سنوات ، حبيبها السابق رفع أمر تقييدي ضدها بعدما رمت كلّ أشياؤه من خارج النافذة |
Se violares a ordem de restrição outra vez, ponho a xerife atrás de ti. | Open Subtitles | إذا خالفت أمر التقييد مجدداً، فسأجعل مأمورة الشرطة تعتقلك |
Ia segui-lo com uma máquina, mas estaria a violar a ordem de restrição. | Open Subtitles | كنت سألاحقه مع كاميرا، ولكني سأخالف أمر التقييد |
Devias ter-me contado do mandado de restrição. | Open Subtitles | أنت كان يَجِبُ أنْ تُخبرَني عن طلبِ التقييد. |
Ele observa sem violar a ordem de restrição. | Open Subtitles | وبذلك كان يفعل مراده دون انتهاك الأمر التقييدي. |
Também não acredito que o tubarão vá responder a uma ordem de restrição. | Open Subtitles | أيضاً لا أصدق أن سمكة القرش ستسجيب إلى الأمر التقييدي. |
- Vim cá por causa deste mesmo caso. - É o marido com ordem de restrição? | Open Subtitles | جئت لأجل القضية هل هذا زوج مذكرة المنع ؟ |
Tratou do caso do empurrão contra o fotógrafo há 8 meses e pediu várias ordens de restrição contra vários fãs obsessivos ao longo dos anos. | Open Subtitles | لقد تعامل مع قضيّة دفع المُصوّر خاصّتها. قبل 8 أشهر، ولقد صدَر العديدُ من الأوامر التقيّدية ضدّ مشّجعيها المهووسين طوال السنين. |
A ordem de restrição não significa nada e sabe disso. Sim, eu sei. | Open Subtitles | ولكننا بالطبع سنتهمه بمخالفة أمر منع الاقتراب |
Fizeram-se mais progressos quando a equipa removeu os genes da enzima de restrição da célula capricolum recipiente. | TED | حدثت تطورات إضافية عندما قام الفريق بازالة جين الانزيم المقيد من الخلية المستقبلة. |
Tens uma ordem de restrição de 6 metros. | Open Subtitles | لديك أمر قضائي بعد الإقتراب لعشرين قدم |
Eu resolvo isso. Arranjo uma ordem de restrição se por preciso. | Open Subtitles | سأهتم بالأمر، سأستخرج أمراً قضائياً بعدم الإقتراب إن تطلّب الأمر. |
Na verdade está tudo acabado. E a ordem de restrição que me foi imposta por ela é muito específica. | Open Subtitles | لكن انتهى الأمر الآن و محضر عدم التعرض واضح جداً |
- Não tinha ordens de restrição, ou outras. | Open Subtitles | لا اوامر تقييدية. |
Tinha uma ordem de restrição. | Open Subtitles | سوف تحرضه .و تزيد الطين بله هي لديها امر تقيد اتصل واحد ,والشرطه |