Deixe ver, deixe ver, que lanche vamos ter, leve isso para a sala de reuniões, por favor, faz com que fique bonito. | Open Subtitles | إنظر , إنظر , إنظر , ما أريد منكِ أن تفعليه ضعيها فوق قاعة المؤتمرات , رجاءً وأجعليها تبدو لطيفة |
Nao consigo explicar. Eu vi-a na sala de reuniões. | Open Subtitles | لا أستطيع توضيح الامر,رأيتها في غرفة المؤتمرات |
Ele está na sala de reuniões. Não há lá mais ninguém. Eu estou a retransmitir a informação, e então ele está mover-se... | Open Subtitles | إنه في غرفة المؤتمرات لا يوجد غيره هناك حصلنا عليها، مركز بوسطن سمع الشريط |
Tom tinha pensado dedicar-se a uma série de reuniões sobre "reforço moral" | Open Subtitles | ألحق توم الأن سلسلة من الإجتماعات في اعادة التسلّح الأخلاقي |
E, felizmente, após anos de reuniões, adquiri a serenidade para aceitar as coisas que não posso mudar. | Open Subtitles | و للأسف بعد سنوات من الإجتماعات فلقد توصلت للإستسلام و تقبل الأشياء التي لا يمكنني تغييرها. |
Para quem não tem memória fotográfica, está afixado na sala de reuniões. | Open Subtitles | ولمن لا يملكون ذاكرةً تصويريّة، القائمة مكتوبةٌ على لوحة غرفة الاجتماعات |
Havia mapas e atas de reuniões em que os pais se insultavam mutuamente. | TED | كانت هناك خرائط و محاضر من اجتماعات .. حيث كان الآباء يوجهون الإهانات لبعضهم البعض. |
O famoso Walter Robinson na minha sala de reuniões! É bom voltar a vê-lo, Eric. | Open Subtitles | (والتر روبنسون) الشهير في قاعة مؤتمراتي. |
Vim aqui à procura de um novo, tive um punhado de reuniões de merda, e pensei em vir ver-te. | Open Subtitles | أجل, لقد اتيت إلى هنا باحثة عن عمل اخر وقمت بدستة من المقابلات اللعينة و فكرت في ان امر عليك |
De facto, o director quer falar convosco, amanhã, às nove horas, na sala de reuniões. | Open Subtitles | في الحقيقة ، إنه الأمر الثاني الذي أخبروني المديريّة تريد الإجتماع بكما غدا على التاسعة في قاعة المؤتمرات |
Tudo lá, na sala de reuniões. | Open Subtitles | فيديو, الممنوع فعله. كل ذلك في غرفة المؤتمرات |
Tenho tudo preparado sobre a vítima na sala de reuniões. | Open Subtitles | شكرا لتواجدكم هنا لدي لوح للضحايا و تسلسل زمني متواجد على الشاشات في قاعة المؤتمرات |
A sala de reuniões é no segundo andar. Isto são as escadas principais. | Open Subtitles | صالة المؤتمرات في الطابق الثاني هذا الدرج الرئيسي |
Porque não levas aquelas pastas da sala de reuniões até ao tribunal? | Open Subtitles | لمَ لا تأخذي تلك الملفات لقاعة المؤتمرات في المحكمة؟ |
O Atherton pensou que não ter uma sala de reuniões foi de propósito. | Open Subtitles | ظنّ أثيرتون بان نقص وجود طاولة المؤتمرات |
Hitler teve uma série de reuniões com líderes nazis nesse mês de Dezembro, para discutir as consequências de tudo isto para a causa nazi. | Open Subtitles | أجرى "هتلر" سلسلة من الإجتماعات فى هذا الشهر مع القادة النازيين لمناقشة نتائج كلّ هذا على الحالة النازيّة |
Após uma série de reuniões entre Hitler e Himmler no Verão de 1941 houve uma escalada na perseguição dos judeus soviéticos. | Open Subtitles | بعد سلسلة من الإجتماعات بين هتلر" و"هيملر" في صيف 1941" كان هناك تصعيد في إضطهاد اليهود السوفيت |
Adorava, mas tenho uma data de reuniões importantes e marcações e tal, por isso... | Open Subtitles | أحب ذلك , ولكن لدي العديد من الإجتماعات الهامة و ... و المواعيد ومثل ذلك , لذا ... |
Está na fase final da sífilis, que transmitiu ao nosso paciente há 12 anos, também explica porque a mãe não gosta de reuniões familiares. | Open Subtitles | انت مصاب بمرحلة متأخرة من السفلس و الذي منحته لمريضنا تقديرا قبل 12 عاما و هذا يفسر لماذا ترفض الام الاجتماعات العائلية |
Então, é isto que defendo: Em nenhumas circunstâncias deve o rabiscar ser erradicado de uma sala de aulas ou de uma sala de reuniões ou até da sala de guerra. | TED | حسناً هاكم وجهة نظري : لا يجب تحت أي ظرف القضاء أو الحد على الخربشة سواء في الفصل الدراسي أو قاعة الاجتماعات أو حتى في غرف الحرب |
Nada de reuniões com funcionários, nada de aquisição pela comunidade deixar apenas a cor dominar no meu desejo de pintar imagens diferentes para o South Side. | TED | لا اجتماعات مع مسؤولي المدينة، لا تأييد مجتمعي، فقط دع اللون يحكم رغبتي في طلاء ألوانٍ مختلفة عن الجانب الجنوبي. |
Quando era uma criança, apercebeu-se de reuniões secretas? | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة هل أثار انتباهك أي اجتماعات سرية؟ |
Estou cheio de reuniões. O que é esta proposta? | Open Subtitles | لدي الكثير من المقابلات ما هو العرض؟ |