O meu contrato com a defesa proibia-me de revelar alguma descoberta, e a defesa não tinha a obrigação de revelar qualquer informação que não beneficiasse a cliente deles. | Open Subtitles | عقدي مع الدفاع منعني من كشف نتائجي ولم يكن فريق للدفاع ملزماً بكشف أية معلومات لا تفيد عميلتهم |
Estavam proibidos de revelar os seus segredos. | Open Subtitles | لقد مُنعوا من كشف اسرارهم |
O Pontecorvo acredita que o roubo foi encenado e que o Nagowski foi assassinado para impedi-lo de revelar os segredos da equipa vermelha. | Open Subtitles | يعتقد (بونتيكورفو) بأن السطو كان مرتب له و تم اغتيال (ناجوسكي) لمنعه من كشف أسرار الفريق الأحمر. |
É hora de revelar o destino do retiro deste ano. | Open Subtitles | حان الآن الوقت للكشف عن موقع رحلة هذا العام |
Queria agradecer ao Chris esta oportunidade de revelar a nossa tecnologia aqui e, brevemente, ao mundo. | TED | ونريد أن نشكر كريس على هذه الفرصة للكشف عن تكنلوجيتنا لكم، وقريباً الى العالم. |
E assinará uma cláusula a proibi-lo de revelar a verdadeira natureza da vossa relação a alguém, pública ou particularmente. | Open Subtitles | وعليك أن توقع على بند يمنعك من الإفصاح عن طبيعة العلاقة التي كانت بينكما لأي مخلوق كان |
Filmar aqui nunca iria ser fácil, mas fomos capazes de revelar a vida noturna dos elefantes da floresta como nunca antes. | Open Subtitles | ،لا مفرّ من عراقيل التصوير هنا لكننا تمكنا أخيراً الإفصاح عن حياة فيلة الغابة الليلية كما لم يسبق لأحدٍ من قبل |
Inventou o tipo anti-tabaco como forma de revelar os novos cigarros. | Open Subtitles | لقد خرج بقضية معاداة التدخين كطريقة للكشف عن السجائر الخضراء الجديدة |
Uma maneira de revelar o impacto que isto teve nas plantas é ao ver uma parte da maquinaria humana. | Open Subtitles | طريقة واحدة للكشف عن تّأثير هذا على النّباتات هو النّظر إلى القطعة الماهرة من الآلات البشريّة. |
Tudo isto me convenceu que está na hora de revelar o Escolhido. | Open Subtitles | كلّ هذا أقنعني بأنّه حان الوقت للكشف عن الشخص المُختار أتعلم من يكون ؟ |
Agora é a hora de revelar a verdade para os nossos concidadãos. | Open Subtitles | الآن حان الوقت للكشف عن الحقيقة إلى مواطنينا، |
Tens de revelar isso, não tens? | Open Subtitles | عليكَ الإفصاح عن ذلك، صحيح؟ {\pos(192,210)} |