Existe uma variedade de outros enviesamentos destes, destes erros cognitivos, que afectam as nossas decisões de risco. | TED | هناك العديد من هذه التحيزات ، كلها تحيزات إدراكية، تؤثر على قراراتنا للخطر. |
Eu não estou a tentar afirmar que os compromissos da Grab, da Jumia ou da Gojek estão isentos de risco. | TED | أنا لا أجادل بخصوص هذه المفاضلات عن أن جراب أو جوميا أو جوجيك خالية من المخاطر. |
A maior parte dessas pessoas não tem necessariamente uma carga genética específica ou um fator de risco. | TED | الغالبية العظمى من أولئك الناس ليس بالضرورة أنهم يحملون مورثة معينة أو عامل خطر. |
Estar na vanguarda requer uns certos factores de risco. | Open Subtitles | يجعلك على القمة ولكن مع تأكيد عنصر الخطر |
Poderíamos criar um fluxo de trabalho em crédito de risco? | TED | وقلنا، هل يمكنكم بدأ مسار عمل على مخاطر الائتمان؟ |
Têm sempre outro nível de risco. Sempre outra barreira a ser quebrada. | Open Subtitles | هناك دائما مستوى اخر من المخاطرة دائما هناك حاجز اخر لتخطية |
O que você chama de risco, eu chamo a nossa unica hipótese. | Open Subtitles | ماتسميه مجازفة أراه فرصتنا الوحيدة |
Um capitalista de risco compra empresas e fa-las crescerem. | Open Subtitles | رأسمالي مغامر يشتري الشركات و يقوم بتغيّرهم تماماً. |
Lança-se uma moeda. 50% de risco. | TED | بضربة الحظ عن طريق قطعة النقود المعدنية. معرض للخطر بنسبة خمسين بالمائة. |
Um dispositivo não-invasivo, de baixo custo, portátil e de utilização contínua por doentes de risco. | TED | جهاز غير جراحي وغير مكلف، محمول ويمكن أن يرتديه المرضى المعرضين للخطر في كل الأوقات. |
Com isto, os doentes de risco possuem agora mais tempo de sobrevida e procuram assistência médica. | TED | سيتاح مزيد من الوقت الآن لكل مريض معرض للخطر بأن ينجو بنفسه ويذهب ليتلقى المساعدة الطبية. |
Eu não... não estou habituada a este tipo de risco. | Open Subtitles | أنا فقط... لستُ معتادةً على هذا النوع من المخاطر |
E por esse tipo de risco não quero ser compensado, quero uma parte. | Open Subtitles | ومقابل ذاك النوع من المخاطر لا أريد مكافأة. أريد حصّة. |
Na verdade, escolhi correr um tipo de risco diferente. | TED | لقد اخترت خوض نوع مختلف من المخاطر. |
Estes doentes de risco apresentam lesões ao nível dos nervos, e devido a isso não recebem assistência médica imediata. | TED | هؤلاء المرضى فعلًا في خطر يعانون من تضرر الأعصاب، ولا يحصلون على علاج طبي فوري. |
Embora crescer em pobreza seja certamente um fator de risco para uma menor superfície cerebral, msmo que saiba o rendimento da família de uma criança não posso saber com precisão como será a estrutura cerebral dessa criança. | TED | إذاً على الرغم من أن النشوء في حالة فقر حتماً عامل خطر لسطح دماغ أصفر، لا يمكنني أبداً أن أعرف دخل العائلة لطفل معين وأعرف بأي دقة كيف سيبدو مخ ذلك الطفل بالتحديد. |
Portanto, espero que usem as informações que vos dei hoje para pesarem as vossas forças pessoais contra os vossos fatores de risco. | TED | لذا اطمح ان تستخدموا المعلومات التي اعطيتها لكم اليوم لتزنوا قوتكم الشخصية في مواجهة عوامل الخطر |
Ora, o C4 é apenas um factor de risco num sistema complexo. | TED | لا يزال بروتين سي 4 واحدٌ من عوامل الخطر في نظامنا المعقد. |
Em finanças, nós sabemos o que fazer com ativos de risco. | TED | في تدبير الموارد المالية, نعلم ما الواجب عمله خلال مواجهة أصول منطوية على مخاطر. |
Para mim, vale um pouco de risco. | Open Subtitles | بالنّسبة إليّ، ذلك يستحق القليل من المخاطرة. |
É algo de risco baixo para quem está a começar. | Open Subtitles | مجازفة ضئيلة بالنسبة لجريمته الأولى |
Trabalho com capital de risco. | Open Subtitles | أنا رأسمالي مغامر. لذلك تعلمين ،كيف تكون الامور. |
E eu terei prova das descobertas para mostrar ao nosso investidor de risco, Klaus Meiner. | Open Subtitles | وسوف يكون دليلا على النتائج لنظهر المشروعنا الرأسمالي (كلاوس مايسنر) |
Começo por pô-los a preencher um "medidor de risco". | TED | حسنًا، أبدأ بجعلهم يرسمون مخططًا لقياس مدى استعدادهم للمخاطرة. |
O criminoso que procuramos é um pescador de 30 a 40 anos, aluga a turistas, à procura vítimas de risco médio. | Open Subtitles | الجانى الذى نبحث عنه بين 30 و 40 صياد يؤجر قاربه حاليا للسياح محاولا ايجاد ضحية ذات مخاطرة متوسطة |
Agora, existem vários enviesamentos na percepção de risco. | TED | الآن هناك عدة من التحيزات في النظرة إلى الأخطار. |