"de roubar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من سرقة
        
    • لسرقة
        
    • أن نسرق
        
    • أن يسرق
        
    • أن تسرق
        
    • في سرقة
        
    • عن السرقة
        
    • أن أسرق
        
    • بالسرقة
        
    • بسرقة
        
    • المستحيل أن تسرقوا
        
    • أن تسرقي
        
    • عن سرقة
        
    • لأسرق
        
    • على السرقة
        
    Nós estávamos fartos de roubar os nossos sítios do costume como a loja de ferragens e a casa do meu pai então nós escolhemos um lugar que nunca tínhamos ido antes: Open Subtitles كلكم تتحدثون فقط على عظم الترقوة لقد مللنا من سرقة الأماكن المعتادة مثل مخزنِ المعدَّات وبيت أَبّي
    Só houve uma tentativa de roubar as Jóias da Coroa. Open Subtitles لقد كانت هناك محاولة واحدة فقط لسرقة مجوهرات التاج
    Temos de roubar um carro. Não te preocupes, já o fiz antes. Open Subtitles يجب أن نسرق سيارة لا تقلقي، لقد فعلت ذلك من قبل
    Sabemos que entrou numa casa às 3h40 e assustou dois civis antes de roubar as roupas do tipo. Open Subtitles نحن نعرفه بروك إلى منزل في 0430 وأرعب اثنان من المواطنين قبل أن يسرق ملابس الرجل
    A única coisa que deves sentir vergonha é de roubar, nada mais. Open Subtitles كل الذي يجب أن تخجل منه هو أن تسرق لاشيء آخر
    Meritíssimo, se nos retirar o nosso direito de roubar ideias de onde é que elas virão? Open Subtitles سعادتك ، أنت تسلب حقنا في سرقة الأفكار من أين سنجلبها؟
    Ficas mais velha, tens filhos, paras de roubar... Open Subtitles تكبر فى السن .. ثم يصبح لديك اطفال .. و تتوقف عن السرقة إنه لأمر محزن
    - Tive de roubar este uniforme, Scully. Open Subtitles أنا كان لا بدّ أن أسرق هذا الزيّ الرسمي. سكولي؟
    De tirar alguma coisa que não me pertence, de roubar. Open Subtitles وقد إتهمني بأخذ ما ليس لي إتهمني بالسرقة
    Acabei de roubar uma chave electrónica com o código de procedimentos de uma agência. Open Subtitles مالذي جعلك برينن لتفعله انا فقط انتهين من سرقة مفتاح معدات
    Preciso terminar de roubar suprimentos e tomar um banho. Open Subtitles يجب ان انتهي من سرقة هذه اللوازم وبعدها استحم
    Parece que passou de roubar bancos a derrubar camiões blindados. Open Subtitles يبدو أن تطور من سرقة المصارف إلى التعرض للشاحنات المصفحة
    Ao crescer, parecia-me normal que os vizinhos do lado tivessem de criar contas de energia falsas ou tivessem de roubar energia. TED خلال نشأتي، كانت قصص الجيران الذين يملكون حسابات طاقة وهمية أو يضطرون لسرقة الطاقة تبدو أمرًا عاديًا لي.
    Quando roubar as jóias, também terá de roubar os recibos. Open Subtitles بالإضافة لسرقة المجوهرات ستأخذ أيضاً إيصالات ملكيتهم التى حصلت عليها
    Não há tempo para falar. Preciso de roubar carro. Tenho que salvar filme poderoso, mas controverso. Open Subtitles لا وقت للتحدث ، يجب أن نسرق سيارة وننقذ الفيلم القوي المثير للجدل
    Claro que precisamos de roubar o Livro das Sombras primeiro, mas... Open Subtitles بالطبع علينا أن نسرق .. كتاب الظلال الخاص بهم أولاً ، لكن
    Porque havia de roubar o ovo de ouro se tenho aqui a galinha? Open Subtitles لماذا أحاول أن يسرق البيضة الذهبية عندما حصلت على أوزة كامل الحق هنا ؟
    Não, por que acha que tem de roubar para ter dinheiro? Open Subtitles أنا أقصد لماذا تشعر بأن عليك أن تسرق من أجل المال؟
    Vos dá o direito de roubar bancos americanos. Open Subtitles لكن هذا لا يعطيكِ الحق في سرقة المصارف الأمريكية
    Estás a cortar a minha mesada e esperas que eu pare de roubar? Open Subtitles أنت ستحرمني من مصروفي و تريدني أن أتوقف عن السرقة ؟
    Às vezes gosto de roubar as crostas de outras pessoas. Open Subtitles أحياناً .. أحب أن أسرق قشرة جروح الآخرين
    Se todos os ladrões desistirem de roubar, o que é que vão fazer os polícias? Open Subtitles إذا لم يقم اللص بالسرقة فماذا سيفعل الشرطي ؟
    Primeiro eram coisas estúpidas, a acusar-me de roubar este colar. Open Subtitles وردت أمور سخيفة في البداية تتهمني بسرقة هذا العقد
    Simplesmente não há forma de roubar aquele ouro. Open Subtitles ببساطة، من المستحيل أن تسرقوا هذا الذهب.
    Da próxima vez pensa duas vezes antes de roubar o que não te pertence. Open Subtitles ربما في المرة القادمة ستفكرين مرتين قبل أن تسرقي ما ليس لك
    Ora, não se trata apenas de roubar coisas. TED وبطبيعة الحال، الموضوع ليس فقط عن سرقة الأشياء.
    E sabia que não teria coragem de roubar aquele tipo. Open Subtitles . وكنت أعلم أنّي لاأملك الجرأة لأسرق ذلك الرجل
    Até fico triste de já não ter de roubar. O que é, amor? Open Subtitles (أشعر بالحزن فعلا يا (فرينشي أنني لم أعد قادرا على السرقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more