"de saúde estima" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصحة العالمية
        
    A Organização Mundial de Saúde estima hoje que uma em cada cinco pessoas no planeta estão clinicamente deprimidas. TED منظمة الصحة العالمية تقدر الان أن واحد من بين كل خمسة أشخاص على الكوكب يعاني من إكتئاب سريري.
    A Organização Mundial de Saúde estima que haja cerca de 450 milhões de pessoas que vivem em nosso planeta minúsculo que são afetadas por uma doença mental. TED تشير تقديرات "منظمة الصحة العالمية" أن هناك ما يقرب من 400 إلى 500 مليون شخص على كوكبنا الصغير الذين يصابون بمرض نفسي.
    A Organização Mundial de Saúde estima que as doenças mentais tais como a esquizofrenia, a doença maníaco-depressiva e a depressão são a principal causa mundial de perda de anos de vida e trabalho. TED تقدرُ منظمة الصحة العالمية بأن الأمراض العقلية مثل انفصام الشخصية والاضطراب ذو الاتجاهين والاكتئاب الشديد هي السبب الأكبر في خسارة سنوات من العمر والعمل.
    A Organização Mundial de Saúde estima que um quarto da população europeia tem o sono a degradar-se pelo barulho nas cidades. TED وتشير تقديرات "منظمة الصحة العالمية" إلى أن ربع سكان أوروبا يعاني من التدهور في النوم بسبب الضوضاء في المدن. يمكننا القيام بأفضل من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more