O negócio da minha família pode falir a qualquer momento, e preciso de saber se tenho realmente um parceiro. | Open Subtitles | و يمكن لعمل عائلتي أن ينهار في أي يوم و أريد أن أعرف إن كان لدي رفيق |
Tenho de saber se ele talvez... Tomou precauções com a Amanda. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كان قد توخى حذره مع أماندا |
Como uma senhora idosa prestes a passar para o outro mundo... gostaria de saber se ele existe. | Open Subtitles | كحق إمرأة عجوز بعد قليل لدخول العالم القادم أود أن أعرف لو هناك واحد |
Gostaria de saber se poderia vir até aqui. | Open Subtitles | نعم، كنت أتساءل إن كان بإمكانك المجئ إلى هنا؟ |
Preciso de saber se o Howard Epps alguma vez teve um guarda prisional chamado Reiner Hatin. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا كان لدى هاورد أيبس حارس أسمه راينر هانت |
Tinha de saber se quem me fez isto estava mesmo morto. | Open Subtitles | أردتُ التأكد من أنّ الرجل الذي فعل بي هذا ميت بالفعل |
Não quero incomodá-la, mas gostaria de saber... se a Srta. | Open Subtitles | اسمعي، آخر شيء أريده هو إزعاجكِ لكنني أودّ جدًا أن أعرف ما إذا كانت الآنسة بورستنر ستنتقل |
Preciso de saber se me dirias. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعلم إذا علمت عليكَ أن تخبرني |
Preciso de saber se posso confiar em ti, para ficares aqui. | Open Subtitles | الآن،أريد أن أعرف إن كان بمقدوري الثقة بك للبقاء هنا |
Preciso de saber se há algo que possa fazer para poder voltar. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كانت هناك طريقة تخولني العودة إلى النادي |
Só preciso de saber se é possível. | Open Subtitles | أنا.. أنا أريد أن أعرف إن كان هناك إحتمال |
Por favor, preciso de saber se vao ajudar o meu povo. | Open Subtitles | أرجوكم، يجب أن أعرف إن كنتم ستساعدون قومي |
Antes de dar meu preço... gostaria de saber se vocês têm parceiros anônimos. | Open Subtitles | أعتقد أنه قبل أن أحدد سعراً أود أن أعرف إن كان لديكما شركاء مجهولون |
Preciso de saber se há hipótese de ela ter alguma prova concreta que possa expor esta Companhia. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لو أن لديها أيّ دليل قوي قد يفضح هذه الشركة |
Gostaria de saber se tem algum hóspede cujo primeiro nome seja Ivy, nasceu a 21 de Janeiro, 1934. | Open Subtitles | مرحباً كنت أتساءل إن كان بإمكانك أن تخبرني اسمها الأول أيفي |
Não, o meu namorado pediu-me para ir viver com ele e preciso de saber se devo ir ou não. | Open Subtitles | إنه في الحقيقة صديقي طلب مني الإنتقال للعيش معه وأريد أن أعرف إذا كان علي عمل ذلك أم لا |
Se fosse eu, gostaria de saber se os sentimentos do meu namorado eram puros antes de me comprometer. | Open Subtitles | إن كنت بمكانك، لأردت التأكد من صدق دافع صديقي الحميم قبل خطبتي |
Preciso de saber se fui eu que lhe estraguei a vida. | Open Subtitles | يجب أن أعرف ما إذا كنت أنا المتسبب في تدمير حياته |
Preciso mesmo de saber se ele me aceita como sou. | Open Subtitles | أنا حقاً أريد أن أعلم إذا . كان موافقاً على ما أنا عليه |
- Annie. Gostaria de saber se pode ajudar-me com uma coisa. | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان بإمكاني الحصول على مساعدتك بشيء ما |
Temos de saber se foi ingerida ao longo do tempo ou de uma só vez. | Open Subtitles | يجب أن نعرف إن كانت تلك الكمية قد تراكمت نتيجة لمرور الوقت أو انها أخذتها بجرعة زائدة واحدة |
No mínimo, este homem tem o direito de saber se está a ser acusado. | Open Subtitles | على الأقل ، هذا الإنسان لديه الحق في معرفة ما إذا كان هناك اتهام ضده |
Preciso de saber se estás disposto a lidar com isso. | Open Subtitles | أحتاج لمعرفة إن كنت راغباً في التعامل مع هذا |
Gostava de saber se posso ter uns minutos do seu tempo. | Open Subtitles | أتساءل عمّا إذا كان بإمكاني إمتلاك بضعَ دقائقٍ من وقتِكَ. |
Mas gostava de saber se posso andar por aí. | Open Subtitles | لكنى أتسائل لو أستطيع فقط أن أبقى فالجوار |
Gostava de saber se não se importava de jantar comigo um dia destes. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كان بالمكان أن تشاركينى العشاء وقتاً ما |
Preciso de saber se é possível ir buscar os nodos. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أن تلك الخلايا من الممكن إسترجاعها. |