"de saber sobre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معرفته عن
        
    • أن أعرف عن
        
    • تعرفه عن
        
    • أعرفه عن
        
    Por isso, apostou no facto de que te ensinara tudo o que precisavas de saber sobre enigmas. TED لذلك قرر الاعتماد على حقيقة أنه علمك كل ما يلزمك معرفته عن الألغاز.
    O que é que precisariam de saber sobre essa pessoa antes de se sentirem confiantes? TED ما الذي تحتاج إلى معرفته عن هذا الشخص قبل شعورك بالراحة والاطمئنان؟
    Há alguma coisa que eu precise de saber sobre o tiroteio? Open Subtitles هل هناك شيئاً أحتاج معرفته عن إطلاق النار ؟
    Preciso de saber sobre a sua mãe, pai, irmão, irmã... tudo. Open Subtitles أريد أن أعرف عن أبوك وأمك أخوك ، أختك كل شيء
    O bilhete dizia que precisava de saber sobre a morte do meu bisavô, mas no fim ele ainda estava vivo. Open Subtitles الملاحظة قالت أنه يجب أن أعرف عن مصرع والد جدي و لكنه مازال حياً في النهايه
    Mas há uma coisa que tens de saber sobre os especialistas: Open Subtitles لكن هناك شيئاً يجب أن تعرفه عن المتخصصين
    Há mais alguma coisa que precise de saber sobre esta casa? Open Subtitles حسناً، الآن. أهناك أي شيء آخر يجب أن أعرفه عن هذا المكان؟
    Disseste que se matasse o meu pai, me contarias tudo o que preciso de saber sobre a ilha. Open Subtitles قلت أنه إن قتلت والدي ستخبرني بكل ما أريد معرفته عن الجزيرة
    O que precisam de saber sobre a minha colega é que, embora alegue que o campo de interesse dela seja o dos organismos pequenos, passou bastante tempo a conviver com o que assumimos ser armamento bastante massivo. Open Subtitles أظن أن ماتريدون معرفته عن زميلتي بالرغم من أنها تدّعي أن مجالها هو الكائنات الحية الصغيرة فقد قضت بالتأكيد وقتاً كافياً
    Tudo o que precisamos de saber sobre os mercados foi escrito há uns anos num editorial do "Wall Street Journal" Open Subtitles كلما يجب معرفته عن الاسواق، كتب في مقالة افتتاحية في جريدة وال ستريت منذ سنوات مضت
    Tudo o que precisas de saber sobre alguém, eu consigo saber a partir do cu deles. Open Subtitles كل شيء أريد معرفته عن أحد يمكنني إلتقاطه من مؤخرتهم
    Lá vais encontrar tudo o que precisas de saber sobre filmes. Open Subtitles ستجدان كل ما تريدان معرفته عن السينما هناك
    É muito fácil descobrir o que precisamos de saber sobre alguém. Open Subtitles انه بالفعل من السهل جدا اكتشاف ما تريد معرفته عن الناس.
    Acho que isso te diz tudo o que precisas de saber sobre as nossas duas culturas. Open Subtitles أعتقد أن هذا يخبرك بكل شيء تريد معرفته عن ثقافتَيْنا
    À pergunta: "O que é que gostaria de saber sobre o seu médico?" TED عندما سألنا، "ماذا تود معرفته عن أطباءك؟"
    Quando aprendermos tudo o que precisamos de saber... sobre a vida. Open Subtitles عندما نتعلم كل شيء يجب معرفته عن الحياة
    Estou a investigar a sua morte e preciso de saber sobre os seus amigos, alguém com quem ele estivesse a fazer terapia ou pessoas a quem ele se aproximou... Open Subtitles أنا أحقق في مقتله، وأريد أن أعرف عن أصدقائه. من كان يتعالج معه، أو من كان مقرباً منه...
    O que preciso de saber sobre o arquiteto? Open Subtitles ‏ماذا علي أن أعرف عن المعماري؟ ‏
    Aqui está tudo o que precisas de saber sobre o jogo. Open Subtitles ها هو كل شيء تحتاج أن تعرفه عن اللعبة.
    Tudo o que preciso de saber sobre o meu pai está aqui. Open Subtitles كل ما أريد أن أعرفه عن أبي موجود هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more