"de salmão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السلمون
        
    • السلامون
        
    Vai à chacutaria. Compra 500 gr de salmão escocês. Open Subtitles إنزلي إلى ديلي وأحضري باوند من السلمون الإسكتلندي
    Estão mesmo a precisar da proteína de grandes quantidades de salmão. Open Subtitles ما يحتاجونه حقًا هو البروتين من الكثير من سمك السلمون
    Quando começou a criação do salmão, eram necessários 6 kg de peixe natural para produzir um quilo de salmão. TED عندما بدأت لأول مرة زراعة سمك السلمون، قد يستغرق ما يصل ستة باوندات من السمك البرية لعمل رطل واحد من سمك السلمون.
    Meros vislumbres de vida agora, os filhotes de salmão logo partirão para retornar sucessivamente e alimentar o Alaska como um milagre de verão que sustenta a vida no inverno. Open Subtitles وبمجرّد وميض الحياة فإن فراخ السلمون ستغادر قريبا لتعود بعد سنين لتغذي الاسكا
    Dá-lhes o Separador de salmão e chama-o Rematador de Robalo. Digo, não lêem inglês. Open Subtitles سمه "راقص السلامون" أو "ذئب البحر" إنهم لا يعرفون الإنجليزية على أي حال
    Arroz de salmão. - E a mãe? Open Subtitles أنا سأطلب أرز مع سمك السلمون ماذا عنكِ يا أمي ؟
    Uma de paté de salmão, as outras de caranguejo e camarão. Open Subtitles واحده صلصة السلمون والأخرى الجمبرى وسرطان البحر
    E que... já lhe vou levar alguns rolinhos de salmão. Open Subtitles و هذا... سأحضر لك بعض شطائر السلمون في الحال
    Há 47 horas que não como mais nada além de salmão. Open Subtitles لم أكل شيء غير السلمون خلال الـ48 الساعة الماضية
    O lago está cheio de salmão para comer também de muita água para ele crescer. Open Subtitles المضيق ملئ بسمك السلمون ليأكله وهناك مساحات واسعه من الماء حتى ينمو ويتحرك هناك
    Isso, ou preparares a mousse de salmão na cafetaria? Open Subtitles هذا .. او كنت تاكل حلوي السلمون في الكافتيريا
    Os tubarões também aqui vêm para se alimentarem exclusivamente de salmão. Open Subtitles قروش السلمون هنا أيضاً للتغذّي تحديداً على السلمون
    Ursos de todas as idades vêm aos rios em busca de salmão. Open Subtitles الدببة من كلّ الأعمار والخبرات يأتون للأنهار بحثاً عن السلمون
    Apanhou uma fêmea rosada, a espécie mais pequena de salmão. Open Subtitles ،أمسك أنثى سلمون وردية أصغر أنواع السلمون
    Em grande parte graças à abundância de salmão, estas crias sobreviveram ao primeiro, e mais difícil ano, das suas vidas. Open Subtitles بفضل معظم أجزاء رحلة السلمون نجا هؤلاء الأشبال من عامهم الأول والأصعب
    Seguido de bolinhos de salmão com alho francês com puré de ervilhas, batatas fritas e creme de cebolinha. Open Subtitles متبوعاً بسمك السلمون وكعكة السمك بالكراث وبازلاء طرية، ورقائق البطاطس مع قشدة الثوم المعمّر..
    Um homem comum consegue talvez três vezes numa noite, depende da quantidade de salmão que comeu. Open Subtitles الرجل الطبيعي، قد يستطيع أن يصل إلى 3 مرات بالليلة يعتمد ذلك على كمية السلمون التي تناولها
    Sou praticamente advogada, e se amanhã não estiverem cá com 500 croquetes de salmão, vou... Open Subtitles أنا متمرنة أنا محامية إذا لم تكونوا هناك غدا مع كروكويتيس سمك السلمون 500 سأقاضيكم
    O tarte de salmão e o pato devem estar perfeitos. Obrigada. Open Subtitles صلصة السلمون والبط يجب أن تكون مثالية، شكراً
    Estás com hálito de salmão. Nojento. Open Subtitles هذا يشبه رائحة سمك السلامون هذا مقزز
    Prova esta mousse de salmão. Open Subtitles جرب موس السلامون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more