BG: Em vez de saltar de um avião? | TED | ب.ج. : بدلا من أن تقفز من طائرة، أليس كذلك؟ |
Vou-lhe dizer uma coisa em antes de saltar aquela janela. | Open Subtitles | أود أن أقول لك شيئاً واحداً قبل أن تقفز من تلك النافذة |
Temos de saltar agora, só temos uma janela de 30 segundos. | Open Subtitles | علينا أن نقفز الآن. لدينا فرصة ثلاثون ثانية فقط |
Antes de saltar pergunto-me sempre onde vou cair... por isso nunca salto. | Open Subtitles | أنا دائماً أنظر قبل أن أقفز. لذا لا أقفز أبداً. |
Estou tão excitada que não consigo parar de saltar. | Open Subtitles | انا جداً متحمسة. لا استطيع التوقف عن القفز. |
De cima, do corpo de uma mulher que acabou de saltar para a morte. | Open Subtitles | من فوق جثة امرأة انتحرت بالقفز من على مبنى |
- Tens de saltar. Não penses. Salta! | Open Subtitles | عليك القفز يا كلير لا تفكري بالأمر, عليك أن تقفزي |
Temos cinco minutos para impedir a nave de saltar para FTL. | Open Subtitles | لدينا فقط خمس دقائق لهذه السفينة للقفز فى المسار الضوئى |
Sabe, se olhasse antes de saltar, não estaríamos nesta situação. | Open Subtitles | لو أنك كنت نظرت قبل أن تقفز لما كنا قد وقعنا في هذه الفوضى |
Jason, já chega. Têm de saltar a vassoura. | Open Subtitles | جايسون، طفح الكيل يجب أن تقفز فوق المكنسة |
Se quiseres chegar ao telhado, vais ter de saltar de alguma coisa. | Open Subtitles | إن أردت الدخول عبر السطح، فلا بدّ أن تقفز من شيء طائر. |
"Pedra que rola não cria musgo" e"há que olhar antes de saltar"... | Open Subtitles | مثل " الحصا لا يجمع الطحالب " أو " فكر قبل أن تقفز " |
Sem paragens até lá. Temos de saltar. | Open Subtitles | لا توجد محطات حتى هناك سوف يكون علينا أن نقفز من القطار |
Temos de sair daqui, temos de saltar! | Open Subtitles | يجب علينا الخروج من هنا. ـ يجب أن نقفز ـ لا يمكنني |
- Vamos ter de saltar. | Open Subtitles | حسنا،يجب علينا أن نقفز لا استطيع |
Preciso de um tempo, percebe...? Antes de saltar para uma coisa nova. | Open Subtitles | أحتاج للمزيد من الوقت فقط , تعلمين , قبل أن أقفز الى شيء جديد |
Eu não tenho de saltar de um autocarro para provar que sou divertida. | Open Subtitles | ليس عليّ أن أقفز من الباص لأثبت أنني مرحه |
É... Estou a ficar... Tive de saltar de um avião a 9.000 metros. | Open Subtitles | كان علي أن أقفز من طائرة على ارتفاع 30 ألف قدم |
Se queres falar de saltar, podes pagar como toda a gente. | Open Subtitles | إن أردت محادثتي عن القفز فلتدفع مثلك مثل الآخرين .. إتفقنا أيها الشرطي؟ |
É melhor parares de saltar antes que te morda. | Open Subtitles | الافضل لك ان تتوقف عن القفز قبل ان اضرب مؤخرتك الصغيرة |
Às vezes tenho esta vontade... esta vontade de saltar de um telhado. | Open Subtitles | أحياناً يأتيني هذا الشعور هذا الشعور بالقفز من على السطح |
- Vais ter de saltar. - Cala-te, linguareiro! | Open Subtitles | ـ عليكِ أن تقفزي في النهر ـ اصمت، أيها الثرثار |
Se ganharmos, tens de saltar nu para a piscina. | Open Subtitles | إذا فزنا، لديك للقفز في حوض السباحة عاريا. |
É muito alta, e tenho de saltar para a alcançar, mas... | Open Subtitles | و الكرة ترتفع و أنا عليّ القفز للأمساك بها، لكن... |