"de salvar o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن ننقذ
        
    • أن أنقذ
        
    • أن تنقذ
        
    • في إنقاذ
        
    • يجب أن ينقذ
        
    E temos de salvar o professor apesar de ele não o achar. Open Subtitles ويجب علينا أن ننقذ الأستاذ بالرغم من نفسه
    Jeff, temos de salvar o menino. Open Subtitles جيف، لابد أن ننقذ الطفل إنه خيارنا الوحيد
    Depois de salvar o mundo, ainda vou ter a minha consciência. Open Subtitles بعد أن أنقذ العالم، ما زلت بحاجة للتعايش مع نفسي.
    Então, é suposto ter de salvar o mundo? Open Subtitles أظن إذاً أنّه مِن المُفترض أن أنقذ العالم ؟
    Não havia forma de salvar o Coronel Sumner. Open Subtitles ما كان هناك طريقة تستطيع بها أن تنقذ العقيد سومنر.
    O bebé corre perigo. Tens de salvar o bebé. Tens de o salvar. Open Subtitles الطفل في خطر، عليك أن تنقذ الطفل عليك أن تنقذه
    Os olhos de uma mãe após uma tentativa falhada de salvar o seu filho? Open Subtitles نظرة الأم تجاهك بعد فشلك في إنقاذ ابنها؟
    Mas porque é que ele tem sempre de salvar o mundo? Open Subtitles سيتعين علي القول نعم ، يجب فعلها لكن لماذا يجب أن ينقذ العالم؟
    Ryan, temos de salvar o nosso espectáculo de pessoas que não sabem a diferença entre o Tony Award e o Tony Hawk. Open Subtitles ريان إننا بحاجة أن ننقذ العرض من هؤلاء اللذين لا يميزون بين توني أورد و توني هوك
    Temos de salvar o maior número de pessoas que conseguirmos. Open Subtitles علينا أن ننقذ أكبر قدر يمكننا من الأشخاص
    Temos de salvar o Crane, e ela é a única que sabe como quebrar esta barreira. Open Subtitles يجب أن ننقذ كرين ، وهي الوحيدة التى لديها فكرة عن كيفية أختراق هذا الحاجز
    E depois de salvar o mundo e isto tudo estiver resolvido... Open Subtitles فهمت، بعد أن أنقذ العالم وينتهي كل هذا
    Tenho de salvar o meu bebé. Open Subtitles أقتلني وحسب. يجب أن أنقذ ابني.
    Eu tenho de salvar o dragão. Open Subtitles يجب أن أنقذ التنين
    Vi o que fizeste. Tens a tarefa de salvar o mundo. Open Subtitles رأيت ما فعلته، من واجبك أن تنقذ العالم، فأنقذه
    E se precisas mesmo de salvar o bebé? Open Subtitles ماذا لو كان عليك فعلا ً أن تنقذ الطفل؟
    Tem de salvar o George. Open Subtitles عليك أن تنقذ جورج
    Imagine que eu esqueço o meu hábito de salvar o mundo nas suas costas, de deliberar sobre o future do seu trabalho, a sua alimentação, as suas escolas, em locais nos quais não conseguia passar pela segurança. TED تخيل لو أنني أتخلى عن عادتي في إنقاذ العالم دون علمك، وصنع المستقبل عملك، وطعامك، ومدارسك، في الأماكن التي لا يمكنك فيها تجاوز الحاجز الأمني.
    Eu sou a vossa única hipótese de salvar o mundo. Open Subtitles أترى، أنا فرصتك الوحيدة في إنقاذ العالم
    Está com uma ideia ridícula de que tem de salvar o mundo sozinho. Open Subtitles لديه هذا الإحساس السخيف بأنه يجب أن ينقذ العالم وحده و أن كل هذا مسؤوليته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more