Vou ver quanto tempo demora até parares de sangrar. | Open Subtitles | و سأحسب القوقت الذي تتطلبه للتوقف عن النزيف |
"Quando era criança, arrancaram-me um dente e não parava de sangrar." | Open Subtitles | ،ذات مرة تعرضت لقلع السن بالطفولة .ولم يتوقف عن النزيف |
Isso já deveria ter parado de sangrar a esta altura. | Open Subtitles | لا بد أن يتوقف الجرح عن النزيف .بحلول الآن |
Também corre o risco, quando o lesiona, de sangrar profusamente. | TED | هي في خطر أيضا ، حينما يتدمر هذا، من النزيف الغزير. |
O que o impede de sangrar até à morte é a pressão que a barra está a exercer contra os vasos sanguíneos do fígado. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يبقيه من النزيف حتى الموت هو ضغط ذلك الحديد تسليح ضد الأوعية الدموية في الكبد. |
- Há sintomas. Deixou de sangrar, dos peitos saiu leite e a barriga cresceu. | Open Subtitles | توقفت عن النزف ويوجد حليب في أثدائها ومعدتها منتفخة |
Eu sei. Eu liguei-lhe. Ela ainda não parou de sangrar. | Open Subtitles | أعلم هذا , لقد إتّصلتُ بها , هي لم تتوقّف عن النزف |
É por isso que tem um medo específico de ser cortada e de sangrar. | Open Subtitles | و لهذا السبب هي لديها خوف معين من أن يتم أصابتها بجرح قطعي و أن تنزف |
Se não parares de sangrar, na forma em que estás, não vais durar um dia. | Open Subtitles | إذا لم تتوقف عن النزيف فلن يستمر جسدك ليوم واحد بهذا الشكل |
Se não parares de sangrar, não duras nem mais um dia. | Open Subtitles | إذا لم تتوقف عن النزيف فلن يستمر جسدك ليوم واحد بهذا الشكل |
A lista não lhe serve de nada. O fígado não pára de sangrar. | Open Subtitles | القائمه لا تساعده نستطيع العمل طوال الليل لكن هذا الكبد لن يتوقف عن النزيف |
Não parei de sangrar depois disso, literalmente. | Open Subtitles | . . و منذ ذلك الحين لا أستطيع التوقف عن النزيف حرفياً |
Cala a boca e entra no carro, ou pára de sangrar, maricas! | Open Subtitles | اصعد للسيارة و توقف عن النزيف أيها الجبان |
Assim que parares de sangrar, vamos a um advogado. | Open Subtitles | حالما تتوقّف عن النزيف من رأسك، سنذهب إلى محامٍ |
O meu carro foi rebocado e o meu nariz não deixa de sangrar. | Open Subtitles | انها حالة طارئة سيارتي سحبت وانفي لا يتوقف عن النزيف |
A imunidade não o impede de sangrar. | Open Subtitles | اتضح أن الحصانة لم تمنعك من النزيف |
Tentei fazê-la parar de sangrar. | Open Subtitles | حاولت إيقافك من النزيف حتى الموت |
Depois de parar de sangrar, gostaria de o convidar para jantar. | Open Subtitles | بعد ان تتوقف عن النزف سأاخذك الى العشاء |
"Pare de sangrar, oh, Deus, por favor, pare de sangrar." | Open Subtitles | "توقّف عن النزف ربّاه، توقّف عن النزف رجاءً" |
Não, não. Estou bem. Parou de sangrar. | Open Subtitles | لا، لا، أَنا بخير لقد توقف عن النزف |
Ela tem mais ou menos 3 minutos antes de sangrar até à morte. | Open Subtitles | الشريان العضدي الأيسر لديها حوالي ثلاث دقائق قبل أن تنزف حتى الموت |
Deve ser um coágulo que a impede de sangrar. | Open Subtitles | لا بد أنها جلطة تمنعها من أن تنزف |