Mas ambos os ditados, "salvar um peixe de se afogar", ou "salvar um homem de se afogar", para mim têm a ver com intenções. | TED | ولكن كلتا المقولتين ,انقاذ سمكة من الغرق أو إنقاذ إنسان من الغرق, بالنسبة لي متعلقة بالنوايا. |
É essa ambiguidade na minha vida que me perturbou muito e me levou a escrever um livro chamado "Salvar o Peixe de se afogar". | TED | هذا هو الغموض في حياتي الذي يزعجني حقا وقادني لكتابة كتاب أسمه انقاذ سمكة من الغرق. |
sofria de claustrofobia, tinha um medo terrível de se afogar, e detestava doces. | Open Subtitles | كان يعانى الخوف من الاماكن المغلقة وخوف رهيب من الغرق وكان يكره الحلويات |
Talvez consiga impedir a irmã de se afogar em lamúrias. | Open Subtitles | ربّما يمكن أن تنقذ أختها من الغرق في رثاء الذات. |
Já deixou a sua marca ao salvar o carneiro, pertença do Rei, de se afogar. | Open Subtitles | لقد صنعت العلامة الفارقة بسرعة في أنقاذك وعل الملك من الغرق ماهذا؟ |
Sabias que salvei o grand danois do Les Moonves de se afogar quando era um cachorro? | Open Subtitles | أتعرف أني أنقذت كلبه الدنماركي من الغرق عندما كان جرواً؟ |
A história mais recente é de como salvar uma mulher chamada Tammy, de se afogar num lago. | Open Subtitles | أحدث قصصه عن إنقاذ إمرأة إسمها تامي من الغرق ببحيرة |
nem que fossem 100 anos. Houve uma outra com que me deparei, e é "salvar o peixe de se afogar." | TED | وهناك جملة أخرى مررت بها، وهي "انقاذ سمكة من الغرق." |
Nem que fosses num cruzeiro à região mais remota do oceano e salvasses o meu corpo de se afogar a tempo de tirar a água do mar dos meus pulmões e me trouxesses das garras da morte, eu ainda havia de ficar furioso por a tua ser a primeira cara que visse. | Open Subtitles | حتي إذا ذهب في رحله إلي أكثر المناطق النائيه في المحيط و انقذتني من الغرق في الوقت المناسب لإخراج الماء من رئتيّ و تعيدني من الموت |
Salvaste o Gibbs de se afogar. | Open Subtitles | يمكنك الحفاظ على جيبس من الغرق |
Foi algo que li num editorial escrito por uma mulher que falava sobre a guerra no Iraque. "Salva um homem de se afogar e ficas responsável por ele toda a vida." | TED | انها شئ قرأته في افتتاحية صحيفة لسيدة عندما كانت تتحدث عن الحرب في العراق وقالت " أنقذ إنسان من الغرق ، انك مسئول عن حياته ." |
(Risos) O que está encapsulado nas duas metáforas de afogamento — uma delas é a interpretação da minha mãe, e é um famoso ditado chinês, porque ela mo disse: "Salva um homem de se afogar e ficas responsável por ele toda a vida." | TED | وما يكمن في كلا الفكرتين المجازيتين في الواقع ,أحداها هو تفسير أمي، وهي جملة صينية مشهورة لانها قالتها لي أنقذ إنسان من الغرق ، أنت مسئول عن حياته." |
Salvei este peixe de se afogar. | Open Subtitles | لقد أنقذت هذه السمكة للتو من الغرق! |
E ele salvou uma menina de se afogar. | Open Subtitles | و أنقذ تلك الفتاة من الغرق . |