Eu espero que tu me dês o lugar, do qual o Andrew acabou de se demitir. | Open Subtitles | يجب ان تعطينى الترقية التى استقال اندرو منها الان |
O Encenador acabou de se demitir e se não acharem um substituto, vão cancelar a peça. | Open Subtitles | ...لقد استقال المخرج واذا لم يجدوا بديلاً له فسوف يلغون المسرحية |
Teve de se demitir, foi apanhado a mentir ao país. | Open Subtitles | لقد استقال لقد استمرأ الكذب على البلاد |
Não precisa de mais homens, só precisa de se demitir. | Open Subtitles | لست بحاجة للمزيد من الرجال عليك فقط أن تستقيل. |
Dr. Edwards, antes de se demitir e nos deixar em lágrimas, teria a gentileza de ir ao esterilizador e passar-me o dispositivo metálico que está lá dentro? | Open Subtitles | الدكتور (ادواردز)، قبل أن تستقيل وتتركنا نتباكى أيمكن أن تتكرّم كفاية وتذهب لجهاز التعقيم وتجلب لي المعدن الموجود داخله ؟ |
Bjørn Marrot acabou de se demitir de líder do partido. | Open Subtitles | بيورن ماروت استقال كزعيم حزب العمال |
Ele acaba de se demitir por sua causa. | Open Subtitles | لقد استقال بسببك ، للتو |
Então processe-o, Jack, porque ele acabou de se demitir. | Open Subtitles | ارفع عليه دعوى إذن يا (جاك) لأنه استقال لتوه |
O Gorbachev acabou de se demitir. | Open Subtitles | (جورباتشوف) استقال. |
Porque o Matt acabou de se demitir. | Open Subtitles | -لأن (مات) استقال لتوه |
Seth, também terá de se demitir. | Open Subtitles | اسمع يا (سيث)، أنت أيضاً يجب أن تستقيل |
Você tem de se demitir. Não temos outras opções. | Open Subtitles | عليك أن تستقيل |