"de se demitir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • استقال
        
    • أن تستقيل
        
    Eu espero que tu me dês o lugar, do qual o Andrew acabou de se demitir. Open Subtitles يجب ان تعطينى الترقية التى استقال اندرو منها الان
    O Encenador acabou de se demitir e se não acharem um substituto, vão cancelar a peça. Open Subtitles ...لقد استقال المخرج واذا لم يجدوا بديلاً له فسوف يلغون المسرحية
    Teve de se demitir, foi apanhado a mentir ao país. Open Subtitles لقد استقال لقد استمرأ الكذب على البلاد
    Não precisa de mais homens, só precisa de se demitir. Open Subtitles لست بحاجة للمزيد من الرجال عليك فقط أن تستقيل.
    Dr. Edwards, antes de se demitir e nos deixar em lágrimas, teria a gentileza de ir ao esterilizador e passar-me o dispositivo metálico que está lá dentro? Open Subtitles الدكتور (ادواردز)، قبل أن تستقيل وتتركنا نتباكى أيمكن أن تتكرّم كفاية وتذهب لجهاز التعقيم وتجلب لي المعدن الموجود داخله ؟
    Bjørn Marrot acabou de se demitir de líder do partido. Open Subtitles بيورن ماروت استقال كزعيم حزب العمال
    Ele acaba de se demitir por sua causa. Open Subtitles لقد استقال بسببك ، للتو
    Então processe-o, Jack, porque ele acabou de se demitir. Open Subtitles ارفع عليه دعوى إذن يا (جاك) لأنه استقال لتوه
    O Gorbachev acabou de se demitir. Open Subtitles (جورباتشوف) استقال.
    Porque o Matt acabou de se demitir. Open Subtitles -لأن (مات) استقال لتوه
    Seth, também terá de se demitir. Open Subtitles اسمع يا (سيث)، أنت أيضاً يجب أن تستقيل
    Você tem de se demitir. Não temos outras opções. Open Subtitles عليك أن تستقيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more