"de se mexer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عن الحركة
        
    • عن التحرك
        
    • عن الحركه
        
    Sentirias mesmo pena se um daqueles pontos parasse de se mexer para sempre? Open Subtitles هل ستحس بأي شفقة أن توقفت إحدى هذه النقاط عن الحركة إلى الأبد؟
    É porque, cada vez que vais ao meu soutien... os teus lábios param de se mexer. Open Subtitles في كل مرة تحاول ذلك, شفتاك تتوقف عن الحركة
    Isto seria muito mais fácil se as coisas parassem de se mexer. Open Subtitles سيكون الأمر سهلاً إن توقَّف كل شيء عن الحركة
    -Tem de parar de se mexer. -Sinto-me uma almofada de alfinetes. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن التحرك أشعر بأنها إبرة لخياطة الوسائد
    A certa altura, deixou de se mexer e começou a ressonar. Open Subtitles فجأة فقط توقف عن التحرك وبدأ في الشخير ارجوك قولي لي
    Ela parou de se mexer. Ela está bem? Open Subtitles لقد توقفت عن الحركه , هل هي بخير ؟
    Ligo assim que chegar, mas não pare de se mexer. Deixe a adrenalina correr. Open Subtitles سأقوم بإجراء اتصالات و لكن لا تتوقف عن الحركة
    Nem é preciso dizer que depois de um bocado ela parou de se mexer. Open Subtitles . ولا داعى لان اقول انها بعد فترة, توقفت عن الحركة
    Apertei-lhe com força o pescoço, até ela parar de se mexer. Open Subtitles لقد غرزت ابهامى عميقا جدا فى رقبتها . حتى توقفت عن الحركة
    Parou de se mexer. Open Subtitles لقد توقف عن الحركة أعتقدنى قتلته
    Ele já está quase morto. Não até que pare de se mexer! Open Subtitles لا تصعد به لأعلى حتى يتوقف عن الحركة
    Claro, quando as coisas param de se mexer a 100 km por hora. Open Subtitles - حسناً، بالتأكيد، عندما تتوقف الأشياء عن الحركة بسرعة مائة كيلومتر في الساعة
    Está bem, preciso que se sente e pare de se mexer, senhor. Open Subtitles أريدك أن تجلس وتتوقّف عن الحركة سيّدي.
    Pare de se mexer. Open Subtitles - توقف عن الحركة. توقف عن الحركة.
    Simplesmente pararam de se mexer. Open Subtitles لقد توقفوا عن الحركة
    - O bebé parou de se mexer. Segundos. Open Subtitles الطفل توقف عن الحركة ثوان
    Ele parou mesmo de se mexer, mas o Bart tinha apenas começado. Open Subtitles انه حقا توقف فقط عن التحرك ولكن بارت كان قد بدأ للتو
    O sinal parou de se mexer. Open Subtitles الإشارة توقفت عن التحرك سيدي
    Parem de se mexer agora mesmo. Open Subtitles توقفوا عن التحرك الآن.
    Pare de se mexer. Open Subtitles توقف عن الحركه,لن نعيد طلب ذلك مجددا
    E ela simplesmente... deixou de se mexer. Open Subtitles ... وهي فقط توقفت عن الحركه
    - Parem de se mexer. Open Subtitles كفوا عن الحركه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more