- de se tornar primitivo, de perder controle, de se perder. | Open Subtitles | من أن تصبح بدائي , من فقدان السيطرة من خسارتك |
E, de alguma maneira, ela conseguiu uns DVD de uma série norte-americana na qual ela viu refletido o seu sonho de se tornar uma escritora. | TED | وبطريقة ما، حصلت على أقراص رقمية تحتوي على مسلسل تلفزيوني أمريكي شاهدت فيه حلمها في أن تصبح كاتبة. |
A parte da população que mais depressa cresce no mundo é a de mulheres com mais de 65 anos com o potencial também de se tornar a mais poderosa. | TED | النساء اللواتي تتجازو أعمارهن 65 عاماً هنّ أكثر الفئات انتشاراً على الأرض، مع إمكانية أن تصبح هذه الفئة الأقوى أيضاً |
Devia ter pensado nisso antes de se tornar um assassino a soldo. | Open Subtitles | كان يجب أن يفكر في هذا قبل أن يصبح قاتلاً مأجوراً. |
Tinha um corpo muito semelhante ao nosso e estava no limiar de se tornar humano. | TED | لديه جسد مشابه جدا لجسدنا، وكان على أعتاب أن يصبح إنساناً. |
A empresa disse-lhe que havia uma possibilidade de se tornar noutra coisa melhor, mas sem garantias. | TED | أخبرتها الشركة أن هناك احتمالية أن يتحول الأمر إلى أكثر من ذلك، ولكن لا ضمانات. |
Se tiver, teremos sabido a tempo de a tratar antes de se tornar crítica. | Open Subtitles | , لو كنتِ مصابة به يمكننا معالجة الأمر مبكراً قبل أن تصبح الحالة حرجة |
Mas não tem de se tornar como ele, não está condenado a viver a vida do seu pai. | Open Subtitles | لكن ليس عليك أن تصبح مثله لستَ محكوماً أن تعيش حياة أبيك لديك الاختيار |
O que fazia antes de se tornar moço de recados de um ricaço? | Open Subtitles | ماذا كنت ؟ قبل أن تصبح صبي المهمات لأحد الأثرياء ؟ |
A infra-estrutura pertencia à Marinha dos EUA... antes de se tornar um campo de golfe. | Open Subtitles | هذه البناية تابعة للقوات البحرية الأمريكية قبل أن تصبح ميدان للرماية |
Estávamos muito bem antes de se tornar Vice-Presidente, Frank. | Open Subtitles | لقد كنا بأفضل حال قبل أن تصبح نائباً للرئيس، فرانك. |
O primeiro exemplo é o maior acontecimento comunitário anual em que Googlers de todo o mundo doam o seu trabalho às suas comunidades locais. Ele foi iniciado e organizado por três empregados antes de se tornar oficial, porque tornou-se muito grande. | TED | أول مثال، هو أكبر حدث مجتمعي سنوي.. الجووجليون من جميع أرجاء المعمورة يتبرعون بعملهم لمجتمعاتهم المحلية.. كانت بمبادرة و تنظيم من ثلاث موظفين قبل أن تصبح رسمية.. لأنها أصبحت أكبر من المتوقع. |
Esta era a casa da minha mãe antes de se tornar mãe. | TED | كان هذا منزل أمي، قبل أن تصبح أمًا. |
Durante o processo de se tornar numa supernova, o interior da estrela desmorona-se sob o seu próprio peso e começa a girar cada vez mais depressa, como um patinador no gelo, quando aproxima os braços do corpo. | TED | في طريقها إلى أن تصبح سوبر نوفا، تنهار النجمة من الداخل تحت تأثير وزنها وتبدأ في الدوران بشكل سريع ، مثل متزلج الجليد عندما يسحب أيديه بالقرب من جسمه. |
Salvar o Talon, sozinha do abismo de se tornar um parque de estacionamento? | Open Subtitles | بمجهود فردي أمكنك إعادة التالون قبل أن يصبح مرآباً للسيارات |
Ele de certeza deu uma mijada antes de se tornar no prato principal. | Open Subtitles | وانتشرت بالتأكيد تسرب قبل أن يصبح الطبق الرئيسي. |
WILLIE WORSLEY jogou na ABA antes de se tornar | Open Subtitles | ويلى ورسلى لعب فى ال أيه بى أيه قبل أن يصبح عميد طلبة كنيسة هارلم |
..agora ninguém pode impedir Guru de se tornar um homem de negócios. Um grande negociante. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد الآن أن يمنع جورو أن يصبح رجل أعمال |
Então durante a sua caminhada, ele teve a ideia de se tornar uma melhor pessoa. | Open Subtitles | وفي مكان ما في رحلته, حصل على فكرة أن يصبح شخصاً لطيفاً في هذا العالم |
Costumávamos ir à piscina pública, antes de se tornar um estacionamento. | Open Subtitles | نعم، لقد ذهبنا إلى تجمع هناك، قبل أن يتحول إلى موقف للسيارات. |
Tinha de se tornar o melhor romano. | Open Subtitles | كان ينبغي عليه أن يصير أفضل روماني |